Zechariah 9:15
New American Standard Bible (©1995)
The LORD of hosts will defend them. And they will devour and trample on the sling stones; And they will drink and be boisterous as with wine; And they will be filled like a sacrificial basin, Drenched like the corners of the altar.

Zechariah 9:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος παντοκράτωρ ὑπερασπιεῖ αὐτῶν καὶ καταναλώσουσιν αὐτοὺς καὶ καταχώσουσιν αὐτοὺς ἐν λίθοις σφενδόνης καὶ ἐκπίονται αὐτοὺς ὡς οἶνον καὶ πλήσουσιν ὡς φιάλας θυσιαστήριον

זכריה 9:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה צְבָאֹות יָגֵן עֲלֵיהֶם וְאָכְלוּ וְכָבְשׁוּ אַבְנֵי־קֶלַע וְשָׁתוּ הָמוּ כְּמֹו־יָיִן וּמָלְאוּ כַּמִּזְרָק כְּזָוִיֹּות מִזְבֵּחַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Dominus exercituum proteget eos et devorabunt et subicient lapidibus fundae et bibentes inebriabuntur quasi vino et replebuntur ut fialae et quasi cornua altaris
................................................................................
Zacarías 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR de los ejércitos los defenderá; ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda, beberán y alborotarán como embriagados de vino, se llenarán como tazón de sacrificio, empapados como las esquinas del altar.
................................................................................
Sacharja 9:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR Zebaoth wird sie schützen, daß sie um sich fressen und unter sich treten die Schleudersteine, daß sie trinken und lärmen wie vom Wein und voll werden wie das Becken und wie die Ecken des Altars.
................................................................................
Zacharie 9:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel des armées les protégera; Ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel.
................................................................................
撒 迦 利 亞 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
万 军 之 耶 和 华 必 保 护 他 们 ; 他 们 必 吞 灭 仇 敌 , 践 踏 弹 石 。 他 们 必 喝 血 呐 喊 , 犹 如 饮 酒 ; 他 们 必 像 盛 满 血 的 碗 , 又 像 坛 的 四 角 满 了 血 。
................................................................................
King James Bible
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

American King James Version
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

American Standard Version
Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.

Bible in Basic English
The Lord of armies will be a cover for them; and they will overcome, crushing under foot the armed men; they will take their blood for drink like wine: they will be full like the sides of the altar.

Douay-Rheims Bible
The Lord of hosts will protect them: and they shall devour, and subdue with the stones of the sling: and drinking they shall be inebriated as it were with wine, and they shall be filled as bowls, and as the horns of the altar.

Darby Bible Translation
Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowl, like the corners of the altar.

English Revised Version
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine: and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD of Armies will defend them. They will destroy and trample the stones used in slings. They will drink and shout as if they were drunk. They will be filled like a sacrificial bowl used for sprinkling the corners of the altar.

Webster's Bible Translation
The LORD of hosts will defend them; and they shall devour, and subdue with sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

World English Bible
Yahweh of Armies will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar.

Young's Literal Translation
Jehovah of Hosts doth cover them over, And they consumed, and subdued sling-stones, Yea, they have drunk, They have made a noise as wine, And they have been full as a bowl, As corners of an altar.
................................................................................
撒 迦 利 亞 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
萬 軍 之 耶 和 華 必 保 護 他 們 ; 他 們 必 吞 滅 仇 敵 , 踐 踏 彈 石 。 他 們 必 喝 血 吶 喊 , 猶 如 飲 酒 ; 他 們 必 像 盛 滿 血 的 碗 , 又 像 壇 的 四 角 滿 了 血 。
................................................................................
Zacharie 9:15 French: Darby
................................................................................
L'Éternel des armées les protégera, et ils dévoreront, et ils fouleront les pierres de fronde, et ils boiront, et bruiront comme par le vin, et ils seront remplis comme un bassin, comme les coins de l'autel.
................................................................................
Zacharie 9:15 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel des armées sera leur protecteur, et ils mangeront après avoir subjugué [ceux qui tirent] les pierres de fronde; ils boiront en menant du bruit comme des hommes ivres, ils se rempliront de vin comme un bassin, et comme les coins de l'autel.
................................................................................
Zacharie 9:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel des armées sera leur protecteur; ils dévoreront; ils fouleront aux pieds les pierres de fronde; ils boiront; ils feront du bruit comme dans le vin; ils seront pleins comme le vase du sacrifice, comme les coins de l'autel.
................................................................................
Sacharja 9:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR Zebaoth wird sie schützen, daß sie fressen und unter sich bringen mit Schleudersteinen, daß sie trinken und rumoren als vom Wein und voll werden als das Becken und wie die Ecken des Altars.
................................................................................
Sacharja 9:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova der Heerscharen wird sie beschirmen; und sie werden die Schleudersteine (d. h. die Feinde (im Gegensatz zu Israel in v 16), welche weggeschleudert werden) verzehren und niedertreten; und sie werden trinken, lärmen wie vom Wein und voll werden wie die Opferschalen, wie die Ecken des Altars.

Zakaria 9:15 Albanian
................................................................................
Zoti i ushtrive do t'i mbrojë; kështu ata do të gllabërojnë dhe do të shkelin gurët e hobeve të armiqve të tyre, do të pijnë dhe do të bëjnë zhurmë si të nxitur nga vera dhe do të jenë plot me gjak si legenat e vegjël që përdoren për flijime, si brirët e altarit.
................................................................................
Захария 9:15 Bulgarian
................................................................................
Господ на Силите ще ги защищава; И те ще погълнат [противниците], и ще ги повалят с камъни от прашка; И ще пият, ще правят шум като от вино, И ще се изпълнят като паница, Като ъглите на олтара.
................................................................................
Zechariah 9:15 Croatian Bible
................................................................................
Jahve nad Vojskama zakrilit će ih i oni će gaziti nogama kamenje praćaka, pit će krv kao da je vino, napojit' se kao škropilo, kao uglovi na žrtveniku.
................................................................................
Zachariáše 9:15 Czech BKR
................................................................................
Hospodin zástupů chrániti bude lidu svého, aby zmocníce se kamením z praku, jedli a pili, prokřikujíce jako od vína, a naplní jakož číši tak i rohy oltáře.
................................................................................
Zakarias 9:15 Danish
................................................................................
dem værner Hærskarers HERRE. De opæder, nedtramper Slyngekasterne, drikker deres Blod som Vin og fyldes som Offerskålen, som Alterets Hjørner.
................................................................................
Zacharia 9:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE der heirscharen zal hen beschutten, en zij zullen eten, nadat zij de slingerstenen zullen ten ondergebracht hebben; zij zullen ook drinken, en een gedruis maken als de wijn; en zij zullen vervuld worden, gelijk het bekken, gelijk de hoeken des altaars.
................................................................................
Zakariás 9:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Seregeknek Ura megoltalmazza õket; megemésztik és letapossák a parittya-köveket, és isznak [és] zajongnak, mint a bortól, és megtelnek, mint a csészék [és] mint az oltár szegletei.
................................................................................
Zeĥarja 9:15 Esperanto
................................................................................
La Eternulo Cebaot defendos ilin, kaj ili ekstermos, kaj ili piedpremos la sxtonojn de la sxtonjxetiloj; ili trinkos, kaj bruos kvazaux de vino; ili plenigxos kiel porofera kaliko, kiel la anguloj de la altaro.
................................................................................
SAKARJA 9:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra Zebaot on heitä suojeleva, että he söisivät, ja saisivat allensa linkokivillä, ja joisivat ja riemuitsisivat niinkuin viinasta, ja tulisivat täyteen niinkuin malja, ja niinkuin alttarin kulmat.
................................................................................
SAKARJA 9:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra Sebaot on suojaava heitä, ja he syövät, ja he tallaavat linkokiviä, he juovat ja pauhaavat niinkuin viinistä ja ovat täynnä, niinkuin uhrimaljat, niinkuin alttarin kulmat.
................................................................................
Zechariah 9:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος παντοκρατωρ υπερασπιει αυτων και καταναλωσουσιν αυτους και καταχωσουσιν αυτους εν λιθοις σφενδονης και εκπιονται αυτους ως οινον και πλησουσιν ως φιαλας θυσιαστηριον
................................................................................
Zechariah 9:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios pantokratōr uperaspiei autōn kai katanalōsousin autous kai katachōsousin autous en lithois sphendonēs kai ekpiontai autous ōs oinon kai plēsousin ōs phialas thusiastērion
kurios pantokratOr uperaspiei autOn kai katanalOsousin autous kai katachOsousin autous en lithois sphendonEs kai ekpiontai autous Os oinon kai plEsousin Os phialas thusiastErion

................................................................................
Zakari 9:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè ki gen tout pouvwa a pral pwoteje pèp li a. Yo pral kraze zam lènmi yo anba pye yo. Pandan batay la, yo pral rele tankou moun sou. Yo pral fè san lènmi yo koule. Li pral koule tankou san bèt yo touye sou lotèl yo.

ﺯﻛﺮﻳﺎ 9:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رب الجنود يحامي عنهم فياكلون ويدوسون حجارة المقلاع ويشربون ويضجون كما من الخمر ويمتلئون كالمنضح وكزوايا المذبح.
................................................................................
זכריה 9:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה צבאות יגן עליהם ואכלו וכבשו אבני־קלע ושתו המו כמו־יין ומלאו כמזרק כזויות מזבח׃
................................................................................
זכריה 9:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהוָ֣ה צְבָאֹות֮ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ הָמ֖וּ כְּמֹו־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיֹּ֖ות מִזְבֵּֽחַ׃
................................................................................
זכריה 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה צבאות יגן עליהם ואכלו וכבשו אבני־קלע ושתו המו כמו־יין ומלאו כמזרק כזויות מזבח׃
................................................................................
זכריה 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה צְבָאֹות יָגֵן עֲלֵיהֶם וְאָכְלוּ וְכָבְשׁוּ אַבְנֵי־קֶלַע וְשָׁתוּ הָמוּ כְּמֹו־יָיִן וּמָלְאוּ כַּמִּזְרָק כְּזָוִיֹּות מִזְבֵּחַ׃
................................................................................
זכריה 9:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו יהוה צבאות יגן עליהם ואכלו וכבשו אבני קלע ושתו המו כמו יין ומלאו כמזרק--כזויות מזבח
................................................................................
זכריה 9:15 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה צבאות יגן עליהם ואכלו וכבשו אבני קלע ושתו המו כמו יין ומלאו כמזרק כזויות מזבח׃
Zaccaria 9:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno degli eserciti li proteggerà; ed essi divoreranno, calpesteranno le pietre di fionda: berranno, schiamazzeranno come eccitati dal vino, e saran pieni come coppe da sacrifizi, come i canti dell’altare.
................................................................................
ZAKHARIA 9:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan serwa sekalian alam akan melindungkan mereka itu, dan mereka itu akan makan dan melontarkan batu pengali-ali, dan minum dan beramai-ramaian seperti dengan air anggur, dan memenuhi segala cerana seperti bokor percikan di mezbah.
................................................................................
스가랴 9:15 Korean
................................................................................
만군의 여호와께서 그들을 호위하시리니 그들이 원수를 삼키며 물매 돌을 밟을 것이며 그들이 피를 마시고 즐거이 부르기를 술취한 것 같이 할 것인즉 피가 가득한 동이와도 같고 피 묻은 제단 모퉁이와도 같을 것이라
................................................................................
Zacharijo knyga 9:15 Lithuanian
................................................................................
Kareivijų Viešpats juos gins, jie ris ir naikins mėtyklių akmenimis. Jie gers ir bus triukšmingi kaip nuo vyno, jie bus pilni kaip indai, kaip aukuro ragai.
................................................................................
Zechariah 9:15 Maori
................................................................................
Ma Ihowa o nga mano ratou e tiaki; a ka kai ratou, a ka takahi i nga kohatu o te kotaha; ka inu ano ratou, ka hamama me te mea na te waina; ka ki ratou ano he peihana, ano ko nga koki o te aata.
................................................................................
Sakarias 9:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren, hærskarenes Gud, skal verne dem, og de skal opsluke sine fiender og trå dem under føtter som slyngestener*; de skal drikke deres blod og larme som av vin, og de skal bli fulle av blodet som offerskålen, som alterets hjørner**. / {* Fienden lignes med ringe stener, motsatt kronestenene; SKR 9, 16.} / {** 2MO 29, 12.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan zastępów ochraniać będzie lud swój, aby podbiwszy sobie kamienie z procy, jedli i pili wykrzykając jako od wina; i napełnią, jako miednice, tak i rogi ołtarza.
................................................................................
Zacarias 9:15 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor dos exércitos os protegerá; e eles devorarão, e pisarão os fundibulários; também beberão o sangue deles como ao vinho; e encher-se-ão como bacias de sacrifício, como os cantos do altar.   
................................................................................
Zaharia 9:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul oştirilor îi va ocroti, şi vor mînca, şi vor zdrobi pietrele de praştie, vor bea, vor face gălăgie ca ameţiţi de vin; vor fi plini ca un pahar de jertfă, ca şi colţurile altarului.
................................................................................
Захария 9:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Господь Саваоф будет защищать их, и они будут истреблять и попирать пращные камни, и будут пить и шуметь как бы от вина, и наполнятся как жертвенные чаши, как углы жертвенника.
................................................................................
Захария 9:15 Russian koi8r
................................................................................
Господь Саваоф будет защищать их, и они будут истреблять и попирать пращные камни, и будут пить и шуметь как бы от вина, и наполнятся как жертвенные чаши, как углы жертвенника.[]
................................................................................
Zacarías 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR de los ejércitos los defenderá; Ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda, Beberán y alborotarán como embriagados de vino, Se llenarán como tazón de sacrificio, Empapados como las esquinas del altar.
................................................................................
Zacarías 9:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová de los ejércitos los amparará, y ellos devorarán, y sujetarán á las piedras de la honda, y beberán y harán estrépido como tomados del vino; y se llenarán como cuenco, ó como los lados del altar.
................................................................................
Zacarías 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR de los ejércitos los amparará, y ellos devorarán, y los sujetarán a las piedras de la honda, y beberán y harán estrépito como tomados del vino; y se llenarán como cuenco, o como los lados del altar.
................................................................................
Zacarías 9:15 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah de los Ejércitos los protegerá, y ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda. Beberán sangre como si fuera vino, y se llenarán como un tazón y como los bordes del altar.
................................................................................
Sakaria 9:15 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN Sebaot, han skall beskärma dem; de skola uppsluka sina fiender och trampa deras slungstenar under fötterna; under stridslarm skola de svälja sina fiender såsom vin, till dess de själva äro så fulla av blod som offerskålar och altarhörn.
................................................................................
Zechariah 9:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ipagsasanggalang sila ng Panginoon ng mga hukbo; at sila'y mangananakmal, at kanilang yayapakan ang mga batong panghilagpos; at sila'y magsisiinom, at mangagiingay na gaya ng sa alak; at sila'y mangapupunong parang mga taza, parang mga sulok ng dambana.
................................................................................
Zekeriya 9:15 Turkish
................................................................................
Onları Her Şeye Egemen RAB koruyacak.
Düşmanlarını yok edecek
Ve sapan taşlarıyla yenecekler.
Şarap içmiş gibi içip gürleyecek
Ve kurban kanı serpmekte kullanılan çanaklar gibi sunağın köşelerine dolacaklar.

................................................................................
Xa-cha-ri 9:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va vạn quân sẽ bảo hộ chúng nó, chúng nó sẽ nuốt và giày đạp những đá ném bởi trành; chúng nó sẽ uống và làm ồn ào như người say, sẽ được đầy dẫy như bát, như các góc bàn thờ.
................................................................................
Zaccaria 9:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signor degli eserciti sarà lor protettore; ed essi mangeranno, e ribatteranno le pietre delle frombole; e berranno, e romoreggeranno, come per lo vino; e saran ripieni, come il bacino, come i canti dell’altare.
................................................................................
ZAKHARIA 9:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Umat-Nya pasti diberi-Nya perlindungan, sehingga segala musuh dapat mereka kalahkan. Seperti pekik orang yang mabuk minuman, begitulah pekik mereka dalam pertempuran. Bagai darah kurban yang dituang ke atas mezbah, begitulah darah musuh mereka tertumpah.
................................................................................
ZAKHARIA 9:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN semesta alam akan melindungi mereka, dan mereka akan menghabisi dan menginjak-injak pengumban-pengumban. Mereka akan minum darah seperti minum anggur dan menjadi penuh seperti bokor penyiraman, seperti penjuru-penjuru mezbah.

Almighty .......... Altar .......... Armed .......... Armies .......... Basin .......... Basins .......... Blood .......... Boisterous .......... Bowl .......... Bowls .......... Corners .......... Cover .......... Crushing .......... Defend .......... Destroy .......... Devour .......... Drenched .......... Drink .......... Filled .......... Foot .......... Full .......... Hosts .......... Noise .......... Overcome .......... Protect .......... Roar .......... Sacrificial .......... Shield .......... Sling .......... Slingers .......... Slingstones .......... Sling-Stones .......... Stones .......... Subdue .......... Trample .......... Tread .......... Used .......... Wine

Almighty .......... Altar .......... Armed .......... Armies .......... Basin .......... Basins .......... Blood .......... Boisterous .......... Bowl .......... Bowls .......... Corners .......... Cover .......... Crushing .......... Defend .......... Destroy .......... Devour .......... Drenched .......... Drink .......... Filled .......... Foot .......... Full .......... Hosts .......... Noise .......... Overcome .......... Protect .......... Roar .......... Sacrificial .......... Shield .......... Sling .......... Slingers .......... Slingstones .......... Sling-Stones .......... Stones .......... Subdue .......... Trample .......... Tread .......... Used .......... Wine

Alphabetical: a .......... Almighty .......... altar .......... and .......... as .......... basin .......... be .......... boisterous .......... bowl .......... corners .......... defend .......... destroy .......... devour .......... Drenched .......... drink .......... filled .......... for .......... full .......... hosts .......... like .......... LORD .......... of .......... on .......... overcome .......... roar .......... sacrificial .......... shield .......... sling .......... slingstones .......... sprinkling .......... stones .......... the .......... them .......... They .......... trample .......... used .......... will .......... wine .......... with

OT Prophets

............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible