New American Standard Bible (©1995)
"The beams of our houses are cedars, Our rafters, cypresses.Song of Solomon 1:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δοκοὶ οἴκων ἡμῶν κέδροι φατνώματα ἡμῶν κυπάρισσοι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(1-16) tigna domorum nostrarum cedrina laquearia nostra cypressina
................................................................................
Cantares 1:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Las vigas de nuestras casas son cedros, nuestros artesonados, cipreses.
................................................................................
Hohelied 1:17 German: Luther (1912)
................................................................................
unserer Häuser Balken sind Zedern, unser Getäfel Zypressen.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 1:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -
................................................................................
雅 歌 1:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 香 柏 树 为 房 屋 的 栋 梁 , 以 松 树 为 椽 子 。
................................................................................
King James Bible
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
American King James Version
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
American Standard Version
The beams of our house are cedars, And our rafters are firs.
Bible in Basic English
Cedar-trees are the pillars of our house; and our boards are made of fir-trees.
Douay-Rheims Bible
The beams of our houses are of cedar, our rafters of cypress trees.
Darby Bible Translation
The beams of our houses are cedars, Our rafters are cypresses.
English Revised Version
The beams of our house are cedars, and our rafters are firs.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The cedars will be the walls of our house. The cypress trees will be our rafters.
Webster's Bible Translation
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
World English Bible
The beams of our house are cedars. Our rafters are firs. Beloved
Young's Literal Translation
The beams of our houses are cedars, Our rafters are firs, I am a rose of Sharon, a lily of the valleys!