Song of Solomon 1:1
New American Standard Bible (©1995)
The Song of Songs, which is Solomon's.

Song of Solomon 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ᾆσμα ᾀσμάτων ὅ ἐστιν τῷ σαλωμων

שיר השירים 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
1
................................................................................
Cantares 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El cantar de los cantares de Salomón.
................................................................................
Hohelied 1:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Hohelied Salomos.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 1:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cantique des cantiques, de Salomon.
................................................................................
雅 歌 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 的 歌 , 是 歌 中 的 雅 歌 。 ( 新 娘 )
................................................................................
King James Bible
The song of songs, which is Solomon's.

American King James Version
The song of songs, which is Solomon's.

American Standard Version
The Song of songs, which is Solomon's.

Bible in Basic English
The song of Songs, which is Solomon's.

Douay-Rheims Bible

Darby Bible Translation
The song of songs, which is Solomon's.

English Revised Version
The Song of songs, which is Solomon's.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The most beautiful song of Solomon.

Webster's Bible Translation
The song of songs, which is Solomon's.

World English Bible
The Song of songs, which is Solomon's. Beloved

Young's Literal Translation
The Song of Songs, that is Solomon's.
................................................................................
雅 歌 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 羅 門 的 歌 , 是 歌 中 的 雅 歌 。 ( 新 娘 )
................................................................................
Cantique des Cantiqu 1:1 French: Darby
................................................................................
Le cantique des cantiques, qui est de Salomon.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 1:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Cantique des cantiques, qui est de Salomon. Qu'il me baise des baisers de sa bouche; car tes amours sont plus agréables que le vin.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 1:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le cantique des cantiques, qui est de Salomon.
................................................................................
Hohelied 1:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Das Hohelied Salomos.
................................................................................
Hohelied 1:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das Lied der Lieder, von Salomo.

Kantiku i Kantikëve 1:1 Albanian
................................................................................
Kantiku i kantikëve që është i Salomonit.
................................................................................
Песен на песните 1:1 Bulgarian
................................................................................
Соломоновата песен на песните.
................................................................................
Song of Solomon 1:1 Croatian Bible
................................................................................
Salomonova Pjesma nad pjesmama
................................................................................
Píseň Šalomounova 1:1 Czech BKR
................................................................................
Píseň nejpřednější z písní Šalomounových.
................................................................................
Højsangen 1:1 Danish
................................................................................
Salomos Højsang
................................................................................
Hooglied 1:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het Hooglied, hetwelk van Salomo is.
................................................................................
Énekek Éneke 1:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Énekek éneke, mely Salamoné.
................................................................................
Alta kanto de Salomono 1:1 Esperanto
................................................................................
Alta kanto de Salomono.
................................................................................
KORKEA VEISU 1:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Salomon korkea veisu.
................................................................................
KORKEA VEISU 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Salomon korkea veisu.
................................................................................
Song of Solomon 1:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ασμα ασματων ο εστιν τω σαλωμων
................................................................................
Song of Solomon 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
asma asmatōn o estin tō salōmōn
asma asmatOn o estin tO salOmOn

................................................................................
Chante Salomon 1:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men pi bèl chante nan tout chante Salomon yo.

ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
نشيد الانشاد الذي لسليمان
................................................................................
שיר השירים 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שיר השירים אשר לשלמה׃
................................................................................
שיר השירים 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃
................................................................................
שיר השירים 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שיר השירים אשר לשלמה׃
................................................................................
שיר השירים 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה׃
................................................................................
שיר השירים 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א שיר השירים אשר לשלמה
................................................................................
שיר השירים 1:1 Hebrew Bible
................................................................................
שיר השירים אשר לשלמה׃
Cantico dei Cantici 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il Cantico de’ Cantici di Salomone.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa inilah Syirul-asyar Sulaiman.
................................................................................
아가 1:1 Korean
................................................................................
솔로몬의 아가라
................................................................................
Giesmiø giesmës knyga 1:1 Lithuanian
................................................................................
Giesmių giesmė, Saliamono sukurta.
................................................................................
Song of Solomon 1:1 Maori
................................................................................
Ko te waiata o nga waiata, ko ta Horomona.
................................................................................
Salomos Høisang 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pieśń najprzedniejsza z pieśni Salomonowych.
................................................................................
Cantares de Salomâo 1:1 Portugese Bible
................................................................................
O cântico dos cânticos, que é de Salomão.   
................................................................................
Cantarea Cantarilor 1:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cîntarea cîntărilor, făcută de Solomon.
................................................................................
Песни Песней 1:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
................................................................................
Песни Песней 1:1 Russian koi8r
................................................................................
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.[]
................................................................................
Cantares 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El cantar de los cantares de Salomón.
................................................................................
Cantares 1:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
CANCION de canciones, la cual es de Salomón.
................................................................................
Cantares 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Canción de canciones, la cual es de Salomón.
................................................................................
Cantares 1:1 Spanish: Modern
................................................................................
El cantar de los cantares, el cual es de Salomón.
................................................................................
Hga Visan 1:1 Swedish (1917)
................................................................................
Sångernas sång av Salomo.
................................................................................
Song of Solomon 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang awit ng mga awit, na kay Salomon.
................................................................................
Ezgiler Ezgisi 1:1 Turkish
................................................................................
Süleymanın Ezgiler Ezgisi.
................................................................................
Nhaõ Ca 1:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhã ca trong các bài ca, mà Sa-lô-môn đã làm.
................................................................................
Cantico dei Cantici 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Cantico de’ cantici di Salomone.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kidung Agung ciptaan Salomo.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kidung agung dari Salomo.

Beloved .......... Solomon's .......... Song .......... Songs

Beloved .......... Solomon's .......... Song .......... Songs

Alphabetical: is .......... of .......... Solomon's .......... Song .......... Songs .......... The .......... which

OT Poetry

............... (Song ............... Songs ............... SS ............... So ............... Can ............... sos) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... S ............... S1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible