Ruth 4:21
New American Standard Bible (©1995)
and to Salmon was born Boaz, and to Boaz, Obed,

Ruth 4:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ σαλμαν ἐγέννησεν τὸν βοος καὶ βοος ἐγέννησεν τὸν ωβηδ

רות 4:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשַׂלְמֹון הֹולִיד אֶת־בֹּעַז וּבֹעַז הֹולִיד אֶת־עֹובֵד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Salma genuit Booz Booz genuit Obed
................................................................................
Rut 4:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Salmón engendró a Booz, Booz engendró a Obed,
................................................................................
Rut 4:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Salma zeugte Boas; Boas zeugte Obed;
................................................................................
Ruth 4:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Salmon engendra Boaz; Boaz engendra Obed;
................................................................................
路 得 記 4:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
撒 门 生 波 阿 斯 ; 波 阿 斯 生 俄 备 得 ;
................................................................................
King James Bible
And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,

American King James Version
And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,

American Standard Version
and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,

Bible in Basic English
And Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed;

Douay-Rheims Bible
Salmon begot Booz, Booz begot Obed,

Darby Bible Translation
and Salmon begot Boaz, and Boaz begot Obed,

English Revised Version
and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Salmon was the father of Boaz. Boaz was the father of Obed.

Webster's Bible Translation
And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,

World English Bible
and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,

Young's Literal Translation
and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
................................................................................
路 得 記 4:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
撒 門 生 波 阿 斯 ; 波 阿 斯 生 俄 備 得 ;
................................................................................
Ruth 4:21 French: Darby
................................................................................
et Nakhshon engendra Salma; et Salmon engendra Boaz et Boaz engendra Obed;
................................................................................
Ruth 4:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Salmon engendra Booz; et Booz engendra Obed;
................................................................................
Ruth 4:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Salmon fut père de Booz; Booz fut père d'Obed;
................................................................................
Rut 4:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Salma zeugete Boas; Boas zeugete Obed;
................................................................................
Rut 4:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und Salmon zeugte Boas, und Boas zeugte Obed,

Ruthi 4:21 Albanian
................................................................................
Salmonit i lindi Boazi; Boazit i lindi Obedi;
................................................................................
Рут 4:21 Bulgarian
................................................................................
Салмон роди Вооза, Вооз роди Овида,
................................................................................
Ruth 4:21 Croatian Bible
................................................................................
Obed Jišaja, a Jišaj Davida.
................................................................................
Rut 4:21 Czech BKR
................................................................................
Salmon pak zplodil Bóza, Bóz pak zplodil Obéda;
................................................................................
Rut 4:21 Danish
................................................................................
Salmon avlede Boaz, Boaz avlede Obed,
................................................................................
Ruth 4:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Salmon gewon Boaz, en Boaz gewon Obed;
................................................................................
Ruth 4:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Sálmón pedig nemzé Boázt, és Boáz nemzé Obedet;
................................................................................
Rut 4:21 Esperanto
................................................................................
al Salma naskigxis Boaz, al Boaz naskigxis Obed,
................................................................................
RUUT 4:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Salmo siitti Boaksen: Boas siitti Obedin.
................................................................................
RUUT 4:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Salmalle syntyi Booas, ja Booaalle syntyi Oobed.
................................................................................
Ruth 4:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και σαλμαν εγεννησεν τον βοος και βοος εγεννησεν τον ωβηδ
................................................................................
Ruth 4:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai salman egennēsen ton boos kai boos egennēsen ton ōbēd
kai salman egennEsen ton boos kai boos egennEsen ton ObEd

................................................................................
Rit 4:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Salmon te papa Bòz. Bòz te papa Obèd,

ﺭﺍﻋﻮﺙ 4:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وسلمون ولد بوعز وبوعز ولد عوبيد
................................................................................
רות 4:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושלמון הוליד את־בעז ובעז הוליד את־עובד׃
................................................................................
רות 4:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְשַׂלְמֹון֙ הֹולִ֣יד אֶת־בֹּ֔עַז וּבֹ֖עַז הֹולִ֥יד אֶת־עֹובֵֽד׃
................................................................................
רות 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושלמון הוליד את־בעז ובעז הוליד את־עובד׃
................................................................................
רות 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשַׂלְמֹון הֹולִיד אֶת־בֹּעַז וּבֹעַז הֹולִיד אֶת־עֹובֵד׃
................................................................................
רות 4:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא ושלמון הוליד את בעז ובעז הוליד את עובד
................................................................................
רות 4:21 Hebrew Bible
................................................................................
ושלמון הוליד את בעז ובעז הוליד את עובד׃
Rut 4:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salmon generò Boaz; Boaz generò Obed;
................................................................................
RUT 4:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Salmon beranak Boaz dan Boaz beranak Obed,
................................................................................
룻기 4:21 Korean
................................................................................
살몬은 보아스를 낳았고 보아스는 오벳을 낳았고
................................................................................
Rutos knyga 4:21 Lithuanian
................................................................................
Salmonas­Boozo, Boozas­Jobedo,
................................................................................
Ruth 4:21 Maori
................................................................................
Na Haramono ko Poaha: na Poaha ko Opere,
................................................................................
Ruts 4:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og Salmon fikk sønnen Boas, og Boas fikk sønnen Obed,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Salmon spłodził Booza, a Booz spłodził Obeda;
................................................................................
Rute 4:21 Portugese Bible
................................................................................
Salmom gerou a Boaz, Boaz gerou a Obede,   
................................................................................
Rut 4:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Salmon a fost tatăl lui Boaz; Boaz a fost tatăl lui Obed;
................................................................................
Руфь 4:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Салмон родил Вооза; Вооз родил Овида;
................................................................................
Руфь 4:21 Russian koi8r
................................................................................
Салмон родил Вооза; Вооз родил Овида;[]
................................................................................
Rut 4:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salmón el padre de Booz, Booz el padre de Obed,
................................................................................
Rut 4:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Salmón engendró á Booz, y Booz engendró á Obed;
................................................................................
Rut 4:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Salmón engendró a Booz, y Booz engendró a Obed;
................................................................................
Rut 4:21 Spanish: Modern
................................................................................
¿Acaso no serán arrancadas las cuerdas de sus tiendas? En ellas mueren, pero sin sabiduría."
................................................................................
Rut 4:21 Swedish (1917)
................................................................................
Salmon födde Boas; Boas födde Obed;
................................................................................
Ruth 4:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Salmon si Booz, at naging anak ni Booz si Obed;
................................................................................
Rut 4:21 Turkish
................................................................................
Salmon Boazın babası, Boaz Ovetin babası,
................................................................................
Ru-tô 4:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sanh-môn sanh Bô-ô; Bô-ô sanh Ô-bết;
................................................................................
Rut 4:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e Salmon generò Booz; e Booz generò Obed;
................................................................................
RUT 4:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(4:18)
................................................................................
RUT 4:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Salmon memperanakkan Boas, Boas memperanakkan Obed,

Begat .......... Begot .......... Boaz .......... Bo'az .......... Born .......... Obed .......... Salmon

Begat .......... Begot .......... Boaz .......... Bo'az .......... Born .......... Obed .......... Salmon

Alphabetical: and .......... Boaz .......... born .......... father .......... Obed .......... of .......... Salmon .......... the .......... to .......... was

OT History

............... (Ru ............... Rut.Ruth ............... Rt ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible