New American Standard Bible (©1995)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:2 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
lex enim Spiritus vitae in Christo Iesu liberavit me a lege peccati et mortis
................................................................................
Romanos 8:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús te ha libertado de la ley del pecado y de la muerte.
................................................................................
Roemer 8:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn das Gesetz des Geistes, der da lebendig macht in Christo Jesu, hat mich frei gemacht von dem Gesetz der Sünde und des Todes.
................................................................................
Romains 8:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus-Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.
................................................................................
羅 馬 書 8:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 赐 生 命 圣 灵 的 律 , 在 基 督 耶 稣 里 释 放 了 我 , 使 我 脱 离 罪 和 死 的 律 了 。
................................................................................
King James Bible
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
American King James Version
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
American Standard Version
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
Bible in Basic English
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
Douay-Rheims Bible
For the law of the spirit of life, in Christ Jesus, hath delivered me from the law of sin and of death.
Darby Bible Translation
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.
English Revised Version
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The standards of the Spirit, who gives life through Christ Jesus, have set you free from the standards of sin and death.
Tyndale New Testament
For the law of the spirit, wherein is life thorow Iesus Christ hath delivered me from the law of sin, and death.
Weymouth New Testament
for the Spirit's Law-- telling of Life in Christ Jesus--has set me free from the Law that deals only with sin and death.
Webster's Bible Translation
For the law of the Spirit of life, in Christ Jesus, hath made me free from the law of sin and death.
World English Bible
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
Young's Literal Translation
for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;