Romans 8:16
New American Standard Bible (©1995)
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei
................................................................................
Romanos 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios,
................................................................................
Roemer 8:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind.
................................................................................
Romains 8:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
................................................................................
羅 馬 書 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
圣 灵 与 我 们 的 心 同 证 我 们 是 神 的 儿 女 ;
................................................................................
King James Bible
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:

American King James Version
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God:

American Standard Version
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:

Bible in Basic English
The Spirit is witness with our spirit that we are children of God:

Douay-Rheims Bible
For the Spirit himself giveth testimony to our spirit, that we are the sons of God.

Darby Bible Translation
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.

English Revised Version
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.

Tyndale New Testament
The same spirit certifieth our spirit that we are the sons of God.

Weymouth New Testament
The Spirit Himself bears witness, along with our own spirits, to the fact that we are children of God;

Webster's Bible Translation
The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God:

World English Bible
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;

Young's Literal Translation
The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
................................................................................
羅 馬 書 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
聖 靈 與 我 們 的 心 同 證 我 們 是 神 的 兒 女 ;
................................................................................
Romains 8:16 French: Darby
................................................................................
L'Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu;
................................................................................
Romains 8:16 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
................................................................................
Romains 8:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car l'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
................................................................................
Roemer 8:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Derselbige Geist gibt Zeugnis unserm Geist, daß wir Gottes Kinder sind.
................................................................................
Roemer 8:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Geist selbst zeugt mit unserem Geiste, daß wir Kinder Gottes sind.

Romakëve 8:16 Albanian
................................................................................
Vetë Fryma i dëshmon frymës sonë se ne jemi bij të Perëndisë.
................................................................................
ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:16 Armenian (Western): NT
................................................................................
Նոյնինքն Հոգին վկայութիւն կու տայ մեր հոգիին հետ թէ մենք Աստուծոյ զաւակներն ենք.
................................................................................
Romanoetara. 8:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Spiritu hunec berac testificatzen du gure spirituarequin batean, ecen Iaincoaren haour garela.
................................................................................
Римляни 8:16 Bulgarian
................................................................................
[Така] самият Дух свидетелствува заедно с нашия дух, че сме Божии чада.
................................................................................
Poslanica Rimljanima 8:16 Croatian Bible
................................................................................
Sam Duh susvjedok je s našim duhom da smo djeca Božja;
................................................................................
Římanům 8:16 Czech BKR
................................................................................
A tenť Duch osvědčuje duchu našemu, že jsme synové Boží.
................................................................................
Romerne 8:16 Danish
................................................................................
Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere Guds Børn.
................................................................................
Romeinen 8:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dezelve Geest getuigt met onzen geest, dat wij kinderen Gods zijn.
................................................................................
Rómaiakhoz 8:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ez a Lélek bizonyságot tesz a mi lelkünkkel együtt, hogy Isten gyermekei vagyunk.
................................................................................
Al la romanoj 8:16 Esperanto
................................................................................
La Spirito mem kunatestas kun nia spirito, ke ni estas idoj de Dio;
................................................................................
Kirje roomalaisille 8:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Se Henki todistaa meidän henkemme kanssa, että me olemme Jumalan lapset.
................................................................................
Kirje roomalaisille 8:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Henki itse todistaa meidän henkemme kanssa, että me olemme Jumalan lapsia.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
αυτο το πνευμα συνμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
auto to pneuma sunmarturei tō pneumati ēmōn oti esmen tekna theou
auto to pneuma sunmarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
auto to pneuma summarturei tō pneumati ēmōn oti esmen tekna theou
auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
auto to pneuma summarturei tō pneumati ēmōn oti esmen tekna theou
auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
auto to pneuma summarturei tō pneumati ēmōn oti esmen tekna theou
auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
auto to pneuma summarturei tō pneumati ēmōn oti esmen tekna theou
auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
auto to pneuma summarturei tō pneumati ēmōn oti esmen tekna theou
auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou

................................................................................
Ròm 8:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lespri Bondye a bay lespri pa nou an lasirans se pitit Bondye nou ye.

ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الروح نفسه ايضا يشهد لارواحنا اننا اولاد الله.
................................................................................
Romans 8:16 Hebrew Bible
................................................................................
והרוח ההוא מעיד ברוחנו כי בני אלהים אנחנו׃
................................................................................
Romans 8:16 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܗܝ ܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܠܪܘܚܢ ܕܐܝܬܝܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܀
Romani 8:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lo Spirito stesso attesta insieme col nostro spirito, che siamo figliuoli di Dio;
................................................................................
ROMA 8:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Roh itu sendiri menyaksikan beserta dengan roh kita, bahwa kita ini anak-anak Allah.
................................................................................
Romans 8:16 Kabyle: NT
................................................................................
D Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi s yiman-is i d-iḥeqqeqen deg wulawen-nneɣ belli nuɣal d arraw n Sidi Ṛebbi.
................................................................................
로마서 8:16 Korean
................................................................................
성령이 친히 우리 영으로 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증거하시나니
................................................................................
Romiešiem 8:16 Latvian New Testament
................................................................................
Un pats Gars apliecina mūsu garam, ka mēs esam Dieva bērni.
................................................................................
Laiðkas romieèiams 8:16 Lithuanian
................................................................................
Pati Dvasia liudija mūsų dvasiai, kad esame Dievo vaikai.
................................................................................
Romans 8:16 Maori
................................................................................
Ko taua Wairua ra ano hei whakaae ake ki o tatou wairua, he tamariki tatou na te Atua:
................................................................................
Romerne 8:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tenże duch poświadcza duchowi naszemu, iż jesteśmy dziećmi Bożymi.
................................................................................
Romanos 8:16 Portugese Bible
................................................................................
O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus;   
................................................................................
Romani 8:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Însuş Duhul adevereşte împreună cu duhul nostru că sîntem copii ai lui Dumnezeu.
................................................................................
К Римлянам 8:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы – дети Божии.
................................................................................
К Римлянам 8:16 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы - дети Божии.
................................................................................
К Римлянам 8:16 Russian koi8r
................................................................................
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы--дети Божии.
................................................................................
Romans 8:16 Shuar New Testament
................................................................................
Nu Wakan "nekas Yusa Uchirφnme" ii Enentßin T·ramji.
................................................................................
Romanos 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios.
................................................................................
Romanos 8:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque el mismo Espíritu da testimonio á nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
................................................................................
Romanos 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque el mismo Espíritu da testimonio a nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
................................................................................
Romanos 8:16 Spanish: Modern
................................................................................
El Espíritu mismo da testimonio juntamente con nuestro espíritu de que somos hijos de Dios.
................................................................................
Romabrevet 8:16 Swedish (1917)
................................................................................
Anden själv vittnar med vår ande att vi äro Guds barn.
................................................................................
Warumi 8:16 Swahili NT
................................................................................
Naye Roho mwenyewe anajiunga na roho zetu na kuthibitisha kwamba sisi ni watoto wa Mungu.
................................................................................
Mga Taga-Roma 8:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Espiritu rin ang nagpapatotoo kasama ng ating espiritu, na tayo'y mga anak ng Dios:
................................................................................
Romalılar 8:16 Turkish
................................................................................
Ruhun kendisi, bizim ruhumuzla birlikte, Tanrının çocukları olduğumuza tanıklık eder.
................................................................................
Римляни 8:16 Ukrainian: NT
................................................................................
Сей самий Дух сьвідкує нашому духові, що ми дїти Божі,
................................................................................
Romans 8:16 Uma New Testament
................................................................................
Inoha' Tomoroli' moto mobago hangkaa-ngkania hante nono-ta, mpakanoto kakita' -na ana' Alata'ala.
................................................................................
Roâ-ma 8:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chính Ðức Thánh Linh làm chứng cho lòng chúng ta rằng chúng ta là con cái Ðức Chúa Trời.
................................................................................
Romani 8:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quel medesimo Spirito rende testimonianza allo spirito nostro, che noi siam figliuoli di Dio.
................................................................................
ROMA 8:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Roh Allah bersama-sama dengan roh kita menyatakan bahwa kita adalah anak-anak Allah.
................................................................................
ROMA 8:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Roh itu bersaksi bersama-sama dengan roh kita, bahwa kita adalah anak-anak Allah.

Beareth .......... Bearing .......... Bears .......... Children .......... Fact .......... God's .......... Itself .......... Spirit .......... Spirits .......... Testifies .......... Testifieth .......... Testify .......... Witness

Beareth .......... Bearing .......... Bears .......... Children .......... Fact .......... God's .......... Itself .......... Spirit .......... Spirits .......... Testifies .......... Testifieth .......... Testify .......... Witness

Alphabetical: are .......... children .......... God .......... God's .......... himself .......... of .......... our .......... Spirit .......... testifies .......... that .......... The .......... we .......... with

NT Letters

............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible