Romans 12:12
New American Standard Bible (©1995)
rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τῇ ἐλπίδι χαίροντες τῇ θλίψει ὑπομένοντες τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
spe gaudentes in tribulatione patientes orationi instantes
................................................................................
Romanos 12:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
gozándo os en la esperanza, perseverando en el sufrimiento, dedicados a la oración,
................................................................................
Roemer 12:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Seid fröhlich in Hoffnung, geduldig in Trübsal, haltet an am Gebet.
................................................................................
Romains 12:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l'affliction. Persévérez dans la prière.
................................................................................
羅 馬 書 12:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 指 望 中 要 喜 乐 , 在 患 难 中 要 忍 耐 , 祷 告 要 恒 切 。
................................................................................
King James Bible
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

American King James Version
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

American Standard Version
rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing stedfastly in prayer;

Bible in Basic English
Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer,

Douay-Rheims Bible
Rejoicing in hope. Patient in tribulation. Instant in prayer.

Darby Bible Translation
As regards hope, rejoicing: as regards tribulation, enduring: as regards prayer, persevering:

English Revised Version
rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing stedfastly in prayer;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Be happy in your confidence, be patient in trouble, and pray continually.

Tyndale New Testament
Rejoice in hope. Be patient in tribulation, continue in prayer.

Weymouth New Testament
full of joyful hope, patient under persecution, earnest and persistent in prayer.

Webster's Bible Translation
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing earnest in prayer;

World English Bible
rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer;

Young's Literal Translation
in the hope rejoicing; in the tribulation enduring; in the prayer persevering;
................................................................................
羅 馬 書 12:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 指 望 中 要 喜 樂 , 在 患 難 中 要 忍 耐 , 禱 告 要 恆 切 。
................................................................................
Romains 12:12 French: Darby
................................................................................
vous réjouissant dans l'espérance; patients dans la tribulation; persévérants dans la prière:
................................................................................
Romains 12:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Soyez joyeux dans l'espérance; patients dans la tribulation; persévérants dans l'oraison.
................................................................................
Romains 12:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans l'affliction, persévérants dans la prière.
................................................................................
Roemer 12:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Seid fröhlich in Hoffnung; geduldig in Trübsal, haltet an am Gebet.
................................................................................
Roemer 12:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
In Hoffnung freuet euch; in Trübsal (O. Drangsal) harret aus; im Gebet haltet an;

Romakëve 12:12 Albanian
................................................................................
të gëzuar në shpresë, të qëndrueshëm në shtrëngime, këmbëngulës në lutje;
................................................................................
ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:12 Armenian (Western): NT
................................................................................
Յոյսո՛վ ուրախացէք. տառապանքի մէջ համբերեցէ՛ք. աղօթքի մէջ յարատեւեցէ՛ք:
................................................................................
Romanoetara. 12:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Sperançaz aleguera çaretelaric, tribulationean patient, orationean perseueratzen duçuela.
................................................................................
Римляни 12:12 Bulgarian
................................................................................
Радвайте се в надеждата, в скръб [бивайте] твърди, в молитва постоянни.
................................................................................
Poslanica Rimljanima 12:12 Croatian Bible
................................................................................
U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!
................................................................................
Římanům 12:12 Czech BKR
................................................................................
Nadějí se radující, v souženích trpěliví, na modlitbě ustaviční,
................................................................................
Romerne 12:12 Danish
................................................................................
værer glade i Håbet, udholdende i Trængselen, vedholdende i Bønnen!
................................................................................
Romeinen 12:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verblijdt u in de hoop. Zijt geduldig in de verdrukking. Volhardt in het gebed.
................................................................................
Rómaiakhoz 12:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
A reménységben örvendezõk; a háborúságban tûrõk; a könyörgésben állhatatosak;
................................................................................
Al la romanoj 12:12 Esperanto
................................................................................
en espero gxojaj, en aflikto paciencaj, en pregxado persistaj;
................................................................................
Kirje roomalaisille 12:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Olkaat toivossa iloiset, kärsivälliset murheessa. Olkaat alati rukouksissa.
................................................................................
Kirje roomalaisille 12:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Olkaa toivossa iloiset, ahdistuksessa kärsivälliset, rukouksessa kestävät.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
τῇ ἐλπίδι χαίροντες, τῇ θλίψει ὑπομένοντες, τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
τῇ ἐλπίδι χαίροντες, τῇ θλίψει ὑπομένοντες, τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
τῇ ἐλπίδι χαίροντες τῇ θλίψει ὑπομένοντες τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
τῇ ἐλπίδι χαίροντες τῇ θλίψει ὑπομένοντες τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
tē elpidi chairontes tē thlipsei upomenontes tē proseuchē proskarterountes
tE elpidi chairontes tE thlipsei upomenontes tE proseuchE proskarterountes

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
tē elpidi chairontes tē thlipsei upomenontes tē proseuchē proskarterountes
tE elpidi chairontes tE thlipsei upomenontes tE proseuchE proskarterountes

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
tē elpidi chairontes tē thlipsei upomenontes tē proseuchē proskarterountes
tE elpidi chairontes tE thlipsei upomenontes tE proseuchE proskarterountes

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
tē elpidi chairontes tē thlipsei upomenontes tē proseuchē proskarterountes
tE elpidi chairontes tE thlipsei upomenontes tE proseuchE proskarterountes

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
tē elpidi chairontes tē thlipsei upomenontes tē proseuchē proskarterountes
tE elpidi chairontes tE thlipsei upomenontes tE proseuchE proskarterountes

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
tē elpidi chairontes tē thlipsei upomenontes tē proseuchē proskarterountes
tE elpidi chairontes tE thlipsei upomenontes tE proseuchE proskarterountes

................................................................................
Ròm 12:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pandan n'ap tann lan, fè kè n' kontan. Se pou nou gen anpil pasyans nan mitan soufrans nou yo. Pa janm sispann lapriyè.

ﺭﻭﻣﻴﺔ 12:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فرحين في الرجاء. صابرين في الضيق. مواظبين على الصلاة.
................................................................................
Romans 12:12 Hebrew Bible
................................................................................
שמחו בתוחלת סבלו בצרה שקדו על התפלה׃
................................................................................
Romans 12:12 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܗܘܝܬܘܢ ܚܕܝܢ ܒܤܒܪܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ ܀
Romani 12:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
siate allegri nella speranza, pazienti nell’afflizione, perseveranti nella preghiera;
................................................................................
ROMA 12:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
sambil bersukacita di dalam pengharapan, bersabar di dalam sengsara dan bertekun di dalam doa.
................................................................................
Romans 12:12 Kabyle: NT
................................................................................
Feṛḥet ɣef ddemma n usirem i tesɛam, sɛut ṣṣbeṛ di tegniț n ccedda, deɛɛut dayem ɣer Sidi Ṛebbi, ur ḥebbset ara.
................................................................................
로마서 12:12 Korean
................................................................................
소망 중에 즐거워하며 환난 중에 참으며 기도에 항상 힘쓰며
................................................................................
Romiešiem 12:12 Latvian New Testament
................................................................................
Esiet priecīgi cerībā, pacietīgi bēdās, pastāvīgi lūgšanā!
................................................................................
Laiðkas romieèiams 12:12 Lithuanian
................................................................................
Džiaukitės viltimi, būkite kantrūs išmėginimuose, nepaliaujamai melskitės.
................................................................................
Romans 12:12 Maori
................................................................................
Kia hari i runga i te tumanako; kia manawanui ki te whakapawera; kia u ki te inoi;
................................................................................
Romerne 12:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Vær glade i håpet, tålmodige i trengselen, vedholdende i bønnen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
W nadziei się weselący, w ucisku cierpliwi, w modlitwie ustawiczni;
................................................................................
Romanos 12:12 Portugese Bible
................................................................................
alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;   
................................................................................
Romani 12:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Bucuraţi-vă în nădejde. Fiţi răbdători în necaz. Stăruiţi în rugăciune.
................................................................................
К Римлянам 12:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
................................................................................
К Римлянам 12:12 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве - постоянны;
................................................................................
К Римлянам 12:12 Russian koi8r
................................................................................
утешайтесь надеждою; в скорби [будьте] терпеливы, в молитве постоянны;
................................................................................
Romans 12:12 Shuar New Testament
................................................................................
Ukunam Yus tsankatramkattajnia nu Enentßimtusrum warastarum. Wßitiakrumsha katsuntratarum. Tuke iniaitsuk Ashφ T·runamujai Yus ßujsatarum.
................................................................................
Romanos 12:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
gozándose en la esperanza, perseverando en el sufrimiento, dedicados a la oración,
................................................................................
Romanos 12:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración;
................................................................................
Romanos 12:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración;
................................................................................
Romanos 12:12 Spanish: Modern
................................................................................
gozosos en la esperanza, pacientes en la tribulación, constantes en la oración;
................................................................................
Romabrevet 12:12 Swedish (1917)
................................................................................
Varen glada i hoppet, tåliga i bedrövelsen, uthålliga i bönen.
................................................................................
Warumi 12:12 Swahili NT
................................................................................
Tumaini lenu liwaweke daima wenye furaha; muwe na saburi katika shida na kusali daima.
................................................................................
Mga Taga-Roma 12:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mangagalak sa pagasa; magmatiisin sa kapighatian; magmatiyagain sa pananalangin;
................................................................................
Romalılar 12:12 Turkish
................................................................................
Umudunuzla sevinin. Sıkıntıya dayanın. Kendinizi duaya verin.
................................................................................
Римляни 12:12 Ukrainian: NT
................................................................................
в надії веселі; в горю терпіливі; в молитві непереставаючі,
................................................................................
Romans 12:12 Uma New Testament
................................................................................
Pakagoe' nono-ta, apa' moroho poncarumakaa-ta hi Pue'. Tari hi rala kasusaa'. Tida mosampaya.
................................................................................
Roâ-ma 12:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy vui mừng trong sự trông cậy, nhịn nhục trong sự hoạn nạn, bền lòng mà cầu nguyện.
................................................................................
Romani 12:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
allegri nella speranza, pazienti nell’afflizione, perseveranti nell’orazione;
................................................................................
ROMA 12:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hendaklah Saudara berharap kepada Tuhan dengan gembira, sabarlah di dalam kesusahan, dan tekunlah berdoa.
................................................................................
ROMA 12:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bersukacitalah dalam pengharapan, sabarlah dalam kesesakan, dan bertekunlah dalam doa!

Affliction .......... Constant .......... Continuing .......... Devoted .......... Earnest .......... Enduring .......... Faithful .......... Full .......... Glad .......... Hope .......... Instant .......... Joyful .......... Patient .......... Persecution .......... Persevering .......... Persistent .......... Prayer .......... Quiet .......... Rejoice .......... Rejoicing .......... Steadfastly .......... Stedfastly .......... Tribulation .......... Trouble .......... Troubles

Affliction .......... Constant .......... Continuing .......... Devoted .......... Earnest .......... Enduring .......... Faithful .......... Full .......... Glad .......... Hope .......... Instant .......... Joyful .......... Patient .......... Persecution .......... Persevering .......... Persistent .......... Prayer .......... Quiet .......... Rejoice .......... Rejoicing .......... Steadfastly .......... Stedfastly .......... Tribulation .......... Trouble .......... Troubles

Alphabetical: affliction .......... Be .......... devoted .......... faithful .......... hope .......... in .......... joyful .......... patient .......... persevering .......... prayer .......... rejoicing .......... to .......... tribulation

NT Letters

............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible