New American Standard Bible (©1995)
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:26 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας, αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propterea tradidit illos Deus in passiones ignominiae nam feminae eorum inmutaverunt naturalem usum in eum usum qui est contra naturam
................................................................................
Romanos 1:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por esta razón Dios los entregó a pasiones degradantes; porque sus mujeres cambiaron la función natural por la que es contra la naturaleza;
................................................................................
Roemer 1:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum hat sie auch Gott dahingegeben in schändliche Lüste: denn ihre Weiber haben verwandelt den natürlichen Brauch in den unnatürlichen;
................................................................................
Romains 1:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes: car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature;
................................................................................
羅 馬 書 1:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 此 , 神 任 凭 他 们 放 纵 可 羞 耻 的 情 欲 。 他 们 的 女 人 把 顺 性 的 用 处 变 为 逆 性 的 用 处 ;
................................................................................
King James Bible
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
American King James Version
For this cause God gave them up to vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
American Standard Version
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
Bible in Basic English
For this reason God gave them up to evil passions, and their women were changing the natural use into one which is unnatural:
Douay-Rheims Bible
For this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.
Darby Bible Translation
For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
English Revised Version
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
Tyndale New Testament
For this cause God gave them up unto shameful lusts. For even their women did change the natural use unto the unnatural.
Weymouth New Testament
This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also,
Webster's Bible Translation
For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature:
World English Bible
For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
Young's Literal Translation
Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;