New American Standard Bible (©1995)
Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.Psalm 95:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀλαλάξωμεν αὐτῷ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(94-2) praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei
................................................................................
Salmos 95:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Vengamos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos.
................................................................................
Psalm 95:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
................................................................................
Psaume 95:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
................................................................................
詩 篇 95:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 要 来 感 谢 他 , 用 诗 歌 向 他 欢 呼 !
................................................................................
King James Bible
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
American King James Version
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
American Standard Version
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with
Bible in Basic English
Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
Douay-Rheims Bible
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Darby Bible Translation
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
English Revised Version
Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let's come into his presence with a song of thanksgiving. Let's shout happily to him with psalms.
Webster's Bible Translation
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
World English Bible
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!
Young's Literal Translation
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.