New American Standard Bible (©1995)
But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge.Psalm 94:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετό μοι κύριος εἰς καταφυγὴν καὶ ὁ θεός μου εἰς βοηθὸν ἐλπίδος μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(93-22) erit autem Dominus mihi in refugium et Deus meus quasi petra spei meae
................................................................................
Salmos 94:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero el SEÑOR ha sido mi baluarte, y mi Dios la roca de mi refugio.
................................................................................
Psalm 94:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
................................................................................
Psaume 94:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
................................................................................
詩 篇 94:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 耶 和 华 向 来 作 了 我 的 高 ? ; 我 的 神 作 了 我 投 靠 的 磐 石 。
................................................................................
King James Bible
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
American King James Version
But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
American Standard Version
But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
Bible in Basic English
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
Douay-Rheims Bible
But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
Darby Bible Translation
But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
English Revised Version
But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD has become my stronghold. My God has become my rock of refuge.
Webster's Bible Translation
But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
World English Bible
But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Young's Literal Translation
And Jehovah is for a high place to me, And my God is for a rock -- my refuge,