New American Standard Bible (©1995)
For the LORD will not abandon His people, Nor will He forsake His inheritance.Psalm 94:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι οὐκ ἀπώσεται κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ οὐκ ἐγκαταλείψει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(93-14) non enim derelinquet Dominus populum suum et hereditatem suam non deseret
................................................................................
Salmos 94:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el SEÑOR no abandonará a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
................................................................................
Psalm 94:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
................................................................................
Psaume 94:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
................................................................................
詩 篇 94:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 耶 和 华 必 不 丢 弃 他 的 百 姓 , 也 不 离 弃 他 的 产 业 。
................................................................................
King James Bible
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
American King James Version
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
American Standard Version
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
Bible in Basic English
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
Douay-Rheims Bible
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
Darby Bible Translation
For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
English Revised Version
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will never desert his people or abandon those who belong to him.
Webster's Bible Translation
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
World English Bible
For Yahweh won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Young's Literal Translation
For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.