Psalm 94:11
New American Standard Bible (©1995)
The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath.

Psalm 94:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος γινώσκει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν ἀνθρώπων ὅτι εἰσὶν μάταιοι

תהילים 94:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה יֹדֵעַ* מַחְשְׁבֹות אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(93-11) Dominus novit cogitationes hominum quia vanae sunt
................................................................................
Salmos 94:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR conoce los pensamientos del hombre, sabe que son sólo un soplo.
................................................................................
Psalm 94:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
................................................................................
Psaume 94:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
................................................................................
詩 篇 94:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 知 道 人 的 意 念 是 虚 妄 的 。
................................................................................
King James Bible
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

American King James Version
The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.

American Standard Version
Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.

Bible in Basic English
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.

Douay-Rheims Bible
The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.

Darby Bible Translation
Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

English Revised Version
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD knows that people's thoughts are pointless.

Webster's Bible Translation
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

World English Bible
Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.

Young's Literal Translation
He knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
................................................................................
詩 篇 94:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 知 道 人 的 意 念 是 虛 妄 的 。
................................................................................
Psaume 94:11 French: Darby
................................................................................
L'Éternel connaît les pensées des hommes, qu'elles ne sont que vanité.
................................................................................
Psaume 94:11 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
................................................................................
Psaume 94:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel connaît que les pensées de l'homme ne sont que vanité.
................................................................................
Psalm 94:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
................................................................................
Psalm 94:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit (Eig. ein Hauch) sind.

Psalmet 94:11 Albanian
................................................................................
Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
................................................................................
Псалми 94:11 Bulgarian
................................................................................
Господ знае, че човешките мисли са лъх.
................................................................................
Psalm 94:11 Croatian Bible
................................................................................
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
................................................................................
Žalmů 94:11 Czech BKR
................................................................................
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
................................................................................
Salme 94:11 Danish
................................................................................
HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
................................................................................
Psalmen 94:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE weet de gedachten des mensen, dat zij ijdelheid zijn.
................................................................................
Zsoltárok 94:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
................................................................................
La psalmaro 94:11 Esperanto
................................................................................
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
................................................................................
PSALMIT 94:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
................................................................................
PSALMIT 94:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra tuntee ihmisten ajatukset; sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
................................................................................
Psalm 94:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος γινωσκει τους διαλογισμους των ανθρωπων οτι εισιν ματαιοι
................................................................................
Psalm 94:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios ginōskei tous dialogismous tōn anthrōpōn oti eisin mataioi
kurios ginOskei tous dialogismous tOn anthrOpOn oti eisin mataioi

................................................................................
Sòm 94:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a konnen lide lèzòm gen nan tèt yo. Li konnen sa pa vo anyen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
................................................................................
תהילים 94:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה ידע* מחשבות אדם כי־המה הבל׃
................................................................................
תהילים 94:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְֽהוָ֗ה יֹ֭דֵעַ מַחְשְׁבֹ֣ות אָדָ֑ם כִּי־הֵ֥מָּה הָֽבֶל׃
................................................................................
תהילים 94:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה ידע מחשבות אדם כי־המה הבל׃
................................................................................
תהילים 94:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבֹות אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃
................................................................................
תהילים 94:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  יהוה--ידע מחשבות אדם    כי-המה הבל
................................................................................
תהילים 94:11 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
Salmi 94:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo, sa che son vanità.
................................................................................
MAZMUR 94:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan mengetahui akan segala kepikiran manusia bahwa ia itu sia-sialah adanya.
................................................................................
시편 94:11 Korean
................................................................................
여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
................................................................................
Psalmynas 94:11 Lithuanian
................................................................................
Viešpats žino žmonių mintis, kad jos yra tuščios.
................................................................................
Psalm 94:11 Maori
................................................................................
E matau ana a Ihowa ki nga whakaaro o te tangata, he mea teka noa.
................................................................................
Salmenes 94:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan zna myśli ludzkie, iż są szczerą marnością.
................................................................................
Salmos 94:11 Portugese Bible
................................................................................
o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.   
................................................................................
Psalmi 94:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul cunoaşte gîndurile omului: ştie că sînt deşerte.
................................................................................
Псалтирь 94:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(93:11) Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
................................................................................
Псалтирь 94:11 Russian koi8r
................................................................................
(93-11) Господь знает мысли человеческие, что они суетны.[]
................................................................................
Salmos 94:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR conoce los pensamientos del hombre, Sabe que son sólo un soplo.
................................................................................
Salmos 94:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
................................................................................
Salmos 94:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
................................................................................
Salmos 94:11 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
................................................................................
Psaltaren 94:11 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
................................................................................
Psalm 94:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nalalaman ng Panginoon ang mga pagiisip ng tao, na sila'y pawang walang kabuluhan.
................................................................................
Mezmurlar 94:11 Turkish
................................................................................
RAB insanın düşüncelerinin
Boş olduğunu bilir.

................................................................................
Thi-thieân 94:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va biết rằng tư tưởng loài người Chỉ là hư không.
................................................................................
Salmi 94:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore conosce i pensieri degli uomini, E sa che son vanità.
................................................................................
MAZMUR 94:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
................................................................................
MAZMUR 94:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN mengetahui rancangan-rancangan manusia; sesungguhnya semuanya sia-sia belaka.

Breath .......... Futile .......... Mere .......... Thoughts .......... Vanity

Breath .......... Futile .......... Mere .......... Thoughts .......... Vanity

Alphabetical: a .......... are .......... breath .......... futile .......... he .......... knows .......... LORD .......... man .......... mere .......... of .......... that .......... The .......... they .......... thoughts

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P94 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible