New American Standard Bible (©1995) For, behold, Your enemies, O LORD, For, behold, Your enemies will perish; All who do iniquity will be scattered.Psalm 92:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἰδοὺ οἱ ἐχθροί σου ἀπολοῦνται καὶ διασκορπισθήσονται πάντες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (91-10) ecce enim inimici tui Domine ecce inimici tui peribunt et dissipabuntur omnes qui operantur iniquitatem ................................................................................ Salmos 92:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque he aquí, tus enemigos, SEÑOR, porque he aquí, tus enemigos perecerán; serán esparcidos todos los que hacen iniquidad. ................................................................................ Psalm 92:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden. ................................................................................ Psaume 92:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés. ................................................................................ 詩 篇 92:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 你 的 仇 敌 都 要 灭 亡 ; 一 切 作 孽 的 也 要 离 散 。 ................................................................................ King James Bible For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. American King James Version For, see, your enemies, O LORD, for, see, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. American Standard Version For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered. Bible in Basic English For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight; Douay-Rheims Bible For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered. Darby Bible Translation For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. English Revised Version For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now look at your enemies, O LORD. Now look at your enemies. They disappear, and all troublemakers are scattered. Webster's Bible Translation For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. World English Bible For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered. Young's Literal Translation For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity. ................................................................................ 詩 篇 92:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 你 的 仇 敵 都 要 滅 亡 ; 一 切 作 孽 的 也 要 離 散 。 ................................................................................ Psaume 92:9 French: Darby ................................................................................ Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d'iniquité seront dispersés. ................................................................................ Psaume 92:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés. ................................................................................ Psaume 92:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés. ................................................................................ Psalm 92:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich. ................................................................................ Psalm 92:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun. | Psalmet 92:9 Albanian ................................................................................ Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen. ................................................................................ Псалми 92:9 Bulgarian ................................................................................ Защото, ето, враговете Ти, Господи, Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие. ................................................................................ Psalm 92:9 Croatian Bible ................................................................................ Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo. ................................................................................ Žalmů 92:9 Czech BKR ................................................................................ Nebo aj, nepřátelé tvoji, Hospodine, nebo aj, nepřátelé tvoji zahynou; rozptýleni budou všickni činitelé nepravosti. ................................................................................ Salme 92:9 Danish ................................................................................ Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes! ................................................................................ Psalmen 92:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden. ................................................................................ Zsoltárok 92:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, [és ]elszélednek mind a hamisság cselekedõk! ................................................................................ La psalmaro 92:9 Esperanto ................................................................................ CXar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras cxiuj malbonaguloj. ................................................................................ PSALMIT 92:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä katso, sinun vihollises, Herra, katso, sinun vihollises pitää katooman, ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman. ................................................................................ PSALMIT 92:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H92:10) Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa. ................................................................................ Psalm 92:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ιδου οι εχθροι σου απολουνται και διασκορπισθησονται παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν ................................................................................ Psalm 92:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti idou oi echthroi sou apolountai kai diaskorpisthēsontai pantes oi ergazomenoi tēn anomian oti idou oi echthroi sou apolountai kai diaskorpisthEsontai pantes oi ergazomenoi tEn anomian ................................................................................ Sòm 92:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ (92:10) Paske, Seyè, lènmi ou yo pral mouri. Wi, ou pral gaye tout moun k'ap fè mal yo.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 92:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم. ................................................................................ תהילים 92:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי הנה איביך יהוה כי־הנה איביך יאבדו יתפרדו כל־פעלי און׃ ................................................................................ תהילים 92:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡יךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃ ................................................................................ תהילים 92:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי הנה איביך ׀ יהוה כי־הנה איביך יאבדו יתפרדו כל־פעלי און׃ ................................................................................ תהילים 92:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ ׀ יְהוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃ ................................................................................ תהילים 92:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און ................................................................................ תהילים 92:9 Hebrew Bible ................................................................................ כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃ | Salmi 92:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi. ................................................................................ MAZMUR 92:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena sesungguhnya segala seteru-Mu, ya Tuhan! sesungguhnya segala seteru-Mu akan binasa kelak, dan segala orang yang berbuat jahat itu akan dicerai-beraikan. ................................................................................ 시편 92:9 Korean ................................................................................ 여호와여 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다 ................................................................................ Psalmynas 92:9 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, štai žus Tavo priešai, bus išblaškyti visi piktadariai! ................................................................................ Psalm 92:9 Maori ................................................................................ Na, ko ou hoa whawhai, e Ihowa, na, ko ou hoa whawhai, ka ngaro; ka marara katoa nga kaimahi i te kino. ................................................................................ Salmenes 92:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość. ................................................................................ Salmos 92:9 Portugese Bible ................................................................................ Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade. ................................................................................ Psalmi 92:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci iată, Doamne, vrăjmaşii Tăi, iată vrăjmaşii Tăi pier: toţi cei ce fac răul sînt risipiţi. ................................................................................ Псалтирь 92:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; ................................................................................ Псалтирь 92:9 Russian koi8r ................................................................................ (91-10) Ибо вот, враги Твои, Господи, --вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;[] ................................................................................ Salmos 92:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque Tus enemigos, SEÑOR, Porque Tus enemigos perecerán; Serán esparcidos todos los que hacen iniquidad. ................................................................................ Salmos 92:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad. ................................................................................ Salmos 92:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad. ................................................................................ Salmos 92:9 Spanish: Modern ................................................................................ Porque he aquí tus enemigos, oh Jehovah; porque he aquí, tus enemigos perecerán. Serán dispersados todos los que hacen iniquidad. ................................................................................ Psaltaren 92:9 Swedish (1917) ................................................................................ Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda. ................................................................................ Psalm 92:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't, narito, ang mga kaaway mo, Oh Panginoon, sapagka't, narito, ang mga kaaway mo'y malilipol; lahat ng mga manggagawa ng kasamaan ay mangangalat. ................................................................................ Mezmurlar 92:9 Turkish ................................................................................ Ya RAB, düşmanların kesinlikle, Evet, kesinlikle yok olacak, Suç işleyen herkes dağılacak. ................................................................................ Thi-thieân 92:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc. ................................................................................ Salmi 92:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d’iniquità saranno dissipati. ................................................................................ MAZMUR 92:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (92-10) Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan. ................................................................................ MAZMUR 92:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (92-10) Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan.Death .......... Enemies .......... Evil .......... Evildoers .......... Flight .......... Haters .......... Iniquity .......... Perish .......... Scattered .......... Separate .......... Surely .......... Themselves .......... Workers Death .......... Enemies .......... Evil .......... Evildoers .......... Flight .......... Haters .......... Iniquity .......... Perish .......... Scattered .......... Separate .......... Surely .......... Themselves .......... Workers Alphabetical: all .......... be .......... behold .......... do .......... enemies .......... evildoers .......... For .......... iniquity .......... LORD .......... O .......... perish .......... scattered .......... surely .......... who .......... will .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P92 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |