New American Standard Bible (©1995)
They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.Psalm 91:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(90-12) in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
................................................................................
Salmos 91:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En sus manos te llevarán, para que tu pie no tropiece en piedra.
................................................................................
Psalm 91:12 German: Luther (1912)
................................................................................
daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
................................................................................
Psaume 91:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
................................................................................
詩 篇 91:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 要 用 手 托 着 你 , 免 得 你 的 脚 碰 在 石 头 上 。
................................................................................
King James Bible
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
American King James Version
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
American Standard Version
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
Bible in Basic English
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Douay-Rheims Bible
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Darby Bible Translation
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
English Revised Version
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.
Webster's Bible Translation
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
World English Bible
They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.
Young's Literal Translation
On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.