New American Standard Bible (©1995)
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment,Psalm 9:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὁ κύριος εἰς τὸν αἰῶνα μένει ἡτοίμασεν ἐν κρίσει τὸν θρόνον αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(9-8) Dominus autem in sempiternum sedebit stabilivit ad iudicandum solium suum
................................................................................
Salmos 9:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero el SEÑOR permanece para siempre; ha establecido su trono para juicio,
................................................................................
Psalm 9:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
................................................................................
Psaume 9:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
................................................................................
詩 篇 9:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 ; 他 已 经 为 审 判 设 摆 他 的 宝 座 。
................................................................................
King James Bible
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
American King James Version
But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.
American Standard Version
But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
Bible in Basic English
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
Douay-Rheims Bible
but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
Darby Bible Translation
But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
English Revised Version
But the LORD sitteth as king for ever: he hath prepared his throne for judgment.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Yet, the LORD is enthroned forever. He has set up his throne for judgment.
Webster's Bible Translation
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
World English Bible
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
Young's Literal Translation
And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.