Psalm 89:29
New American Standard Bible (©1995)
"So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven.

Psalm 89:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ θήσομαι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ σπέρμα αὐτοῦ καὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ ὡς τὰς ἡμέρας τοῦ οὐρανοῦ

תהילים 89:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשַׂמְתִּי לָעַד זַרְעֹו וְכִסְאֹו כִּימֵי שָׁמָיִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(88-30) et ponam perpetuum semen eius et thronum eius sicut dies caeli
................................................................................
Salmos 89:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así estableceré su descendencia para siempre, y su trono como los días de los cielos.
................................................................................
Psalm 89:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will ihm ewiglich Samen geben und seinen Stuhl, solange der Himmel währt, erhalten.
................................................................................
Psaume 89:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux.
................................................................................
詩 篇 89:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 也 要 使 他 的 後 裔 存 到 永 远 , 使 他 的 宝 座 如 天 之 久 。
................................................................................
King James Bible
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

American King James Version
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

American Standard Version
His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven.

Bible in Basic English
His seed will keep their place for ever; his kingdom will be eternal, like the heavens.

Douay-Rheims Bible
And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.

Darby Bible Translation
And I will establish his seed for ever, and his throne as the days of heaven.

English Revised Version
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will make his dynasty endure forever and his throne like the days of heaven.

Webster's Bible Translation
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

World English Bible
I will also make his seed endure forever, and his throne as the days of heaven.

Young's Literal Translation
And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.
................................................................................
詩 篇 89:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 也 要 使 他 的 後 裔 存 到 永 遠 , 使 他 的 寶 座 如 天 之 久 。
................................................................................
Psaume 89:29 French: Darby
................................................................................
Et je ferai subsister sa semence à perpétuité, et son trône comme les jours des cieux.
................................................................................
Psaume 89:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Je rendrai éternelle sa postérité, et je ferai que son trône sera comme les jours des cieux.
................................................................................
Psaume 89:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je rendrai sa postérité éternelle, et son trône comme les jours des cieux.
................................................................................
Psalm 89:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will ihm ewiglich behalten meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.
................................................................................
Psalm 89:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich will seinen Samen einsetzen für immer, und seinen Thron wie die Tage der Himmel.

Psalmet 89:29 Albanian
................................................................................
Do t'i bëj gjithashtu pasardhësit e tij të përjetshem dhe fronin e tij si ditët e qiejve.
................................................................................
Псалми 89:29 Bulgarian
................................................................................
Също и потомството му ще направя да продължава до века, И престолът му като дните на небето.
................................................................................
Psalm 89:29 Croatian Bible
................................................................................
Njegovo ću potomstvo učiniti vječnim i prijestolje mu kao dan nebeski.
................................................................................
Žalmů 89:29 Czech BKR
................................................................................
Učiním i to, aby na věky trvalo símě jeho, a trůn jeho jako dnové nebes.
................................................................................
Salme 89:29 Danish
................................................................................
jeg lader hans Æt bestå for evigt, hans Trone, så længe Himlen er til.
................................................................................
Psalmen 89:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal zijn zaad in eeuwigheid zetten, en zijn troon als de dagen der hemelen.
................................................................................
Zsoltárok 89:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
És az õ magvát örökkévalóvá teszem, és az õ királyi székét, mint az egeknek napjait.
................................................................................
La psalmaro 89:29 Esperanto
................................................................................
Kaj lian semon Mi faros eterna, Kaj lian tronon longedauxra kiel la cxielo.
................................................................................
PSALMIT 89:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä annan hänelle ijankaikkisen siemenen, ja vahvistan hänen istuimensa niinkauvan kuin taivaat pysyvät.
................................................................................
PSALMIT 89:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H89:30) Minä annan hänen jälkeläistensä säilyä iäti ja hänen valtaistuimensa niin kauan, kuin taivaat pysyvät.
................................................................................
Psalm 89:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και θησομαι εις τον αιωνα του αιωνος το σπερμα αυτου και τον θρονον αυτου ως τας ημερας του ουρανου
................................................................................
Psalm 89:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai thēsomai eis ton aiōna tou aiōnos to sperma autou kai ton thronon autou ōs tas ēmeras tou ouranou
kai thEsomai eis ton aiOna tou aiOnos to sperma autou kai ton thronon autou Os tas Emeras tou ouranou

................................................................................
Sòm 89:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
(89:30) M'ap toujou chwazi yonn nan pitit pitit li yo pou wa. Gouvènman li a ap rete tout tan tout tan.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎واجعل الى الابد نسله وكرسيه مثل ايام السموات‎.
................................................................................
תהילים 89:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
................................................................................
תהילים 89:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְשַׂמְתִּ֣י לָעַ֣ד זַרְעֹ֑ו וְ֝כִסְאֹ֗ו כִּימֵ֥י שָׁמָֽיִם׃
................................................................................
תהילים 89:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
................................................................................
תהילים 89:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשַׂמְתִּי לָעַד זַרְעֹו וְכִסְאֹו כִּימֵי שָׁמָיִם׃
................................................................................
תהילים 89:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל  ושמתי לעד זרעו    וכסאו כימי שמים
................................................................................
תהילים 89:29 Hebrew Bible
................................................................................
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
Salmi 89:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io renderò la sua progenie eterna, e il suo trono simile ai giorni de’ cieli.
................................................................................
MAZMUR 89:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Aku akan menaruh benihnya sampai kekal dan takhta kerajaannya sepanjang umur langit.
................................................................................
시편 89:29 Korean
................................................................................
또 그 후손을 영구케 하여 그 위를 하늘의 날과 같게 하리로다
................................................................................
Psalmynas 89:29 Lithuanian
................................................................................
Jo palikuonims leisiu gyventi per amžius, kol bus dangus, stovės jo sostas.
................................................................................
Psalm 89:29 Maori
................................................................................
Ka meinga hoki e ahau ona uri kia mau tonu ake ake, tona torona ano ko nga ra o te rangi.
................................................................................
Salmenes 89:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg vil la hans avkom bli til evig tid og hans trone som himmelens dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I uczynię, że na wieki będzie trwało nasienie jego, a stolica jego jako dni niebios.
................................................................................
Salmos 89:29 Portugese Bible
................................................................................
Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.   
................................................................................
Psalmi 89:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îi voi face vecinică sămînţa, şi scaunul lui de domnie ca zilele cerurilor.
................................................................................
Псалтирь 89:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(88:30) И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
................................................................................
Псалтирь 89:29 Russian koi8r
................................................................................
(88-30) И продолжу вовек семя его, и престол его--как дни неба.[]
................................................................................
Salmos 89:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Así estableceré su descendencia para siempre Y su trono como los días de los cielos.
................................................................................
Salmos 89:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y pondré su simiente para siempre, Y su trono como los días de los cielos.
................................................................................
Salmos 89:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y pondré su simiente para siempre, y su trono como los días de los cielos.
................................................................................
Salmos 89:29 Spanish: Modern
................................................................................
Estableceré su linaje para siempre, y su trono como los días de los cielos.
................................................................................
Psaltaren 89:29 Swedish (1917)
................................................................................
Jag skall låta hans säd bestå till evig tid, och hans tron, så länge himmelen varar.
................................................................................
Psalm 89:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kaniya namang binhi ay pananatilihin ko magpakailan man, at ang luklukan niya'y parang mga araw ng langit.
................................................................................
Mezmurlar 89:29 Turkish
................................................................................
Soyunu sonsuza dek,
Tahtını gökler durduğu sürece sürdüreceğim.

................................................................................
Thi-thieân 89:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta cũng sẽ làm cho dòng dõi người còn đến đời đời, Và ngôi người còn lâu dài bằng các ngày của trời.
................................................................................
Salmi 89:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E renderò la sua progenie eterna, Ed il suo trono simile a’ giorni del cielo.
................................................................................
MAZMUR 89:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(89-30) Takhtanya Kupertahankan selama langit ada di atas bumi, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
................................................................................
MAZMUR 89:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(89-30) Aku menjamin akan adanya anak cucunya sampai selama-lamanya, dan takhtanya seumur langit.

Descendants .......... Endure .......... Establish .......... Eternal .......... Forever .......... Heaven .......... Heavens .......... Kingdom .......... Line .......... Seed .......... Throne

Descendants .......... Endure .......... Establish .......... Eternal .......... Forever .......... Heaven .......... Heavens .......... Kingdom .......... Line .......... Seed .......... Throne

Alphabetical: And .......... as .......... days .......... descendants .......... endure .......... establish .......... forever .......... heaven .......... heavens .......... his .......... I .......... line .......... long .......... of .......... So .......... the .......... throne .......... will

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible