New American Standard Bible (©1995)
"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.Psalm 89:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ θήσομαι ἐν θαλάσσῃ χεῖρα αὐτοῦ καὶ ἐν ποταμοῖς δεξιὰν αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(88-26) et ponam in mari manum eius et in fluminibus dexteram eius
................................................................................
Salmos 89:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pondré también su mano sobre el mar, y su diestra sobre los ríos.
................................................................................
Psalm 89:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will seine Hand über das Meer stellen und seine Rechte über die Wasser.
................................................................................
Psaume 89:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.
................................................................................
詩 篇 89:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 使 他 的 左 手 伸 到 海 上 , 右 手 伸 到 河 上 。
................................................................................
King James Bible
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
American King James Version
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
American Standard Version
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
Bible in Basic English
I will put his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
Douay-Rheims Bible
And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
Darby Bible Translation
And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
English Revised Version
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will put his left hand on the sea and his right hand on the rivers.
Webster's Bible Translation
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
World English Bible
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
Young's Literal Translation
And I have set on the sea his hand, And on the rivers his right hand.