New American Standard Bible (©1995)
Your wrath has rested upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah.Psalm 88:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπ' ἐμὲ ἐπεστηρίχθη ὁ θυμός σου καὶ πάντας τοὺς μετεωρισμούς σου ἐπ' ἐμὲ ἐπήγαγες διάψαλμα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(87-8) super me confirmatus est furor tuus et cunctis fluctibus tuis adflixisti me semper
................................................................................
Salmos 88:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ha reposado sobre mí tu furor, y me has afligido con todas tus olas. Selah
................................................................................
Psalm 88:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)
................................................................................
Psaume 88:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause.
................................................................................
詩 篇 88:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 忿 怒 重 压 我 身 ; 你 用 一 切 的 波 浪 困 住 我 。 ( 细 拉 )
................................................................................
King James Bible
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
American King James Version
Your wrath lies hard on me, and you have afflicted me with all your waves. Selah.
American Standard Version
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
Bible in Basic English
The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.)
Douay-Rheims Bible
Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me.
Darby Bible Translation
Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
English Revised Version
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your rage lies heavily on me. You make all your waves pound on me. Selah
Webster's Bible Translation
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
World English Bible
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.
Young's Literal Translation
Upon me hath Thy fury lain, And with all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.