New American Standard Bible (©1995)
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.Psalm 85:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δικαιοσύνη ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται καὶ θήσει εἰς ὁδὸν τὰ διαβήματα αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(84-14) iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos
................................................................................
Salmos 85:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La justicia irá delante de El, y pondrá por camino sus pasos.
................................................................................
Psalm 85:13 German: Luther (1912)
................................................................................
daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.
................................................................................
Psaume 85:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
................................................................................
詩 篇 85:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
公 义 要 行 在 他 面 前 , 叫 他 的 脚 踪 成 为 可 走 的 路 。
................................................................................
King James Bible
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
American King James Version
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
American Standard Version
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way to walk in .
Bible in Basic English
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
Douay-Rheims Bible
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Darby Bible Translation
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
English Revised Version
Righteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way to walk in.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Righteousness will go ahead of him and make a path for his steps.
Webster's Bible Translation
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
World English Bible
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps. A Prayer by David.
Young's Literal Translation
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!