New American Standard Bible (©1995)
Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.Psalm 85:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀλήθεια ἐκ τῆς γῆς ἀνέτειλεν καὶ δικαιοσύνη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(84-12) veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
................................................................................
Salmos 85:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.
................................................................................
Psalm 85:11 German: Luther (1912)
................................................................................
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
................................................................................
Psaume 85:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
................................................................................
詩 篇 85:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
诚 实 从 地 而 生 ; 公 义 从 天 而 现 。
................................................................................
King James Bible
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
American King James Version
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
American Standard Version
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
Bible in Basic English
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
Douay-Rheims Bible
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Darby Bible Translation
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
English Revised Version
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked clown from heaven.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Truth sprouts from the ground, and righteousness looks down from heaven.
Webster's Bible Translation
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
World English Bible
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Young's Literal Translation
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,