Psalm 85:11
New American Standard Bible (©1995)
Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.

Psalm 85:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀλήθεια ἐκ τῆς γῆς ἀνέτειλεν καὶ δικαιοσύνη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν

תהילים 85:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(84-12) veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
................................................................................
Salmos 85:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.
................................................................................
Psalm 85:11 German: Luther (1912)
................................................................................
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
................................................................................
Psaume 85:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
................................................................................
詩 篇 85:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
诚 实 从 地 而 生 ; 公 义 从 天 而 现 。
................................................................................
King James Bible
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

American King James Version
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

American Standard Version
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.

Bible in Basic English
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.

Douay-Rheims Bible
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.

Darby Bible Translation
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.

English Revised Version
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked clown from heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Truth sprouts from the ground, and righteousness looks down from heaven.

Webster's Bible Translation
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

World English Bible
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.

Young's Literal Translation
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
................................................................................
詩 篇 85:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
誠 實 從 地 而 生 ; 公 義 從 天 而 現 。
................................................................................
Psaume 85:11 French: Darby
................................................................................
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
................................................................................
Psaume 85:11 French: Martin (1744)
................................................................................
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
................................................................................
Psaume 85:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
................................................................................
Psalm 85:11 German: Luther (1545)
................................................................................
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
................................................................................
Psalm 85:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.

Psalmet 85:11 Albanian
................................................................................
E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
................................................................................
Псалми 85:11 Bulgarian
................................................................................
Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
................................................................................
Psalm 85:11 Croatian Bible
................................................................................
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
................................................................................
Žalmů 85:11 Czech BKR
................................................................................
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
................................................................................
Salme 85:11 Danish
................................................................................
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
................................................................................
Psalmen 85:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
................................................................................
Zsoltárok 85:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hûség sarjad a földbõl, és igazság tekint alá az égbõl.
................................................................................
La psalmaro 85:11 Esperanto
................................................................................
Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la cxielo.
................................................................................
PSALMIT 85:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
................................................................................
PSALMIT 85:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H85:12) uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
................................................................................
Psalm 85:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αληθεια εκ της γης ανετειλεν και δικαιοσυνη εκ του ουρανου διεκυψεν
................................................................................
Psalm 85:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
alētheia ek tēs gēs aneteilen kai dikaiosunē ek tou ouranou diekupsen
alEtheia ek tEs gEs aneteilen kai dikaiosunE ek tou ouranou diekupsen

................................................................................
Sòm 85:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
(85:12) Sou latè moun p'ap vire do bay Bondye. Bondye menm, bò pa li, va rete nan syèl la, l'a gade anba san patipri.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 85:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع‎.
................................................................................
תהילים 85:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
................................................................................
תהילים 85:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֱ֭מֶת מֵאֶ֣רֶץ תִּצְמָ֑ח וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִם נִשְׁקָֽף׃
................................................................................
תהילים 85:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
................................................................................
תהילים 85:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף׃
................................................................................
תהילים 85:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  אמת מארץ תצמח    וצדק משמים נשקף
................................................................................
תהילים 85:11 Hebrew Bible
................................................................................
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
Salmi 85:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
................................................................................
MAZMUR 85:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kebenaran itu akan terbit dari dalam bumi dan adalatpun akan menilik dari pada langit.
................................................................................
시편 85:11 Korean
................................................................................
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
................................................................................
Psalmynas 85:11 Lithuanian
................................................................................
Tiesa žels iš žemės, ir teisumas žvelgs iš dangaus.
................................................................................
Psalm 85:11 Maori
................................................................................
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
................................................................................
Salmenes 85:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
................................................................................
Salmos 85:11 Portugese Bible
................................................................................
A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.   
................................................................................
Psalmi 85:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
................................................................................
Псалтирь 85:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(84:12) истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
................................................................................
Псалтирь 85:11 Russian koi8r
................................................................................
(84-12) истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;[]
................................................................................
Salmos 85:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde los cielos.
................................................................................
Salmos 85:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
................................................................................
Salmos 85:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
................................................................................
Salmos 85:11 Spanish: Modern
................................................................................
La verdad brotará de la tierra, y la justicia mirará desde los cielos.
................................................................................
Psaltaren 85:11 Swedish (1917)
................................................................................
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
................................................................................
Psalm 85:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
................................................................................
Mezmurlar 85:11 Turkish
................................................................................
Sadakat yerden bitecek,
Doğruluk gökten bakacak.

................................................................................
Thi-thieân 85:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự chơn thật nứt mộng từ dưới đất; Sự công bình từ trên trời ngó xuống.
................................................................................
Salmi 85:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
................................................................................
MAZMUR 85:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(85-12) Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
................................................................................
MAZMUR 85:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(85-12) Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit.

Earth .......... Faith .......... Faithfulness .......... Forth .......... Ground .......... Heaven .......... Heavens .......... Looks .......... Plant .......... Righteousness .......... Sky .......... Spring .......... Springeth .......... Springs .......... Truth

Earth .......... Faith .......... Faithfulness .......... Forth .......... Ground .......... Heaven .......... Heavens .......... Looks .......... Plant .......... Righteousness .......... Sky .......... Spring .......... Springeth .......... Springs .......... Truth

Alphabetical: and .......... down .......... earth .......... Faithfulness .......... forth .......... from .......... heaven .......... looks .......... righteousness .......... springs .......... the .......... Truth

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P85 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible