New American Standard Bible (©1995)
They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.Psalm 83:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπὶ τὸν λαόν σου κατεπανουργεύσαντο γνώμην καὶ ἐβουλεύσαντο κατὰ τῶν ἁγίων σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(82-4) contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
................................................................................
Salmos 83:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hacen planes astutos contra tu pueblo, y juntos conspiran contra tus protegidos.
................................................................................
Psalm 83:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.
................................................................................
Psaume 83:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
................................................................................
詩 篇 83:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 同 谋 奸 诈 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 议 要 害 你 所 隐 藏 的 人 。
................................................................................
King James Bible
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
American King James Version
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
American Standard Version
Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
Bible in Basic English
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
Douay-Rheims Bible
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
Darby Bible Translation
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
English Revised Version
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They make plans in secret against your people and plot together against those you treasure.
Webster's Bible Translation
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
World English Bible
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Young's Literal Translation
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.