Psalm 81:9
New American Standard Bible (©1995)
"Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.

Psalm 81:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἔσται ἐν σοὶ θεὸς πρόσφατος οὐδὲ προσκυνήσεις θεῷ ἀλλοτρίῳ

תהילים 81:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(80-10) non sit in te deus alienus et non adores deum peregrinum
................................................................................
Salmos 81:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No haya en ti dios ajeno, ni adores a dios extranjero.
................................................................................
Psalm 81:9 German: Luther (1912)
................................................................................
daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.
................................................................................
Psaume 81:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!
................................................................................
詩 篇 81:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 你 当 中 , 不 可 有 别 的 神 ; 外 邦 的 神 , 你 也 不 可 下 拜 。
................................................................................
King James Bible
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

American King James Version
There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god.

American Standard Version
There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.

Bible in Basic English
There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.

Douay-Rheims Bible
there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.

Darby Bible Translation
There shall no strange ùgod be in thee, neither shalt thou worship any foreign ùgod.

English Revised Version
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never keep any strange god among you. Never worship a foreign god.

Webster's Bible Translation
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

World English Bible
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.

Young's Literal Translation
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
................................................................................
詩 篇 81:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 你 當 中 , 不 可 有 別 的 神 ; 外 邦 的 神 , 你 也 不 可 下 拜 。
................................................................................
Psaume 81:9 French: Darby
................................................................................
Il n'y aura point au milieu de toi de *dieu étranger, et tu ne te prosterneras pas devant un *dieu de l'étranger.
................................................................................
Psaume 81:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Il n'y aura point au milieu de toi de dieu étranger, et tu ne te prosterneras point devant les dieux des étrangers.
................................................................................
Psaume 81:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'il n'y ait point chez toi de dieu étranger; ne te prosterne pas devant les dieux des nations!
................................................................................
Psalm 81:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
................................................................................
Psalm 81:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es soll kein fremder Gott (El) unter dir sein, und du sollst dich nicht bücken vor einem Gott (El) des Auslandes.

Psalmet 81:9 Albanian
................................................................................
Mos pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.
................................................................................
Псалми 81:9 Bulgarian
................................................................................
Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
................................................................................
Psalm 81:9 Croatian Bible
................................................................................
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
................................................................................
Žalmů 81:9 Czech BKR
................................................................................
A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.
................................................................................
Salme 81:9 Danish
................................................................................
En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
................................................................................
Psalmen 81:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Er zal onder u geen uitlands god wezen, en gij zult u voor geen vreemden god nederbuigen.
................................................................................
Zsoltárok 81:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten elõtt meg ne hajolj!
................................................................................
La psalmaro 81:9 Esperanto
................................................................................
Ne estu cxe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
................................................................................
PSALMIT 81:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei pidä sinun seassas muukalainen jumala oleman, ja ei pidä sinun vierasta jumalaa kumartaman.
................................................................................
PSALMIT 81:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H81:10) Älköön sinulla olko muukalaista jumalaa, äläkä kumarra vierasta jumalaa.
................................................................................
Psalm 81:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουκ εσται εν σοι θεος προσφατος ουδε προσκυνησεις θεω αλλοτριω
................................................................................
Psalm 81:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouk estai en soi theos prosphatos oude proskunēseis theō angotriō
ouk estai en soi theos prosphatos oude proskunEseis theO angotriO

................................................................................
Sòm 81:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
(81:10) Piga nou janm sèvi lòt bondye, piga nou janm adore bondye lòt nasyon yo!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 81:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا يكن فيك اله غريب ولا تسجد لاله اجنبي‎.
................................................................................
תהילים 81:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
................................................................................
תהילים 81:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־יִהְיֶ֣ה בְ֭ךָ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר׃
................................................................................
תהילים 81:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
................................................................................
תהילים 81:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר׃
................................................................................
תהילים 81:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  לא-יהיה בך אל זר    ולא תשתחוה לאל נכר
................................................................................
תהילים 81:9 Hebrew Bible
................................................................................
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
Salmi 81:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
................................................................................
MAZMUR 81:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Janganlah di antara kamu ada dewa bangsa lain, dan jangan kamu sujud menyembah kepada dewa-dewa yang tiada ketahuan.
................................................................................
시편 81:9 Korean
................................................................................
너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말찌어다
................................................................................
Psalmynas 81:9 Lithuanian
................................................................................
Neturėk ir negarbink jokio kito dievo!
................................................................................
Psalm 81:9 Maori
................................................................................
Aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke.
................................................................................
Salmenes 81:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det skal ikke være nogen fremmed gud hos dig, og du skal ikke tilbede utlendingens gud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I nie będziesz miał boga cudzego, ani się będziesz kłaniał bogu obcemu;
................................................................................
Salmos 81:9 Portugese Bible
................................................................................
não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.   
................................................................................
Psalmi 81:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
................................................................................
Псалтирь 81:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(80:10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
................................................................................
Псалтирь 81:9 Russian koi8r
................................................................................
(80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.[]
................................................................................
Salmos 81:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No haya en ti dios ajeno, Ni adores a dios extranjero.
................................................................................
Salmos 81:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No habrá en ti dios ajeno, Ni te encorvarás á dios extraño.
................................................................................
Salmos 81:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
................................................................................
Salmos 81:9 Spanish: Modern
................................................................................
No haya dios extraño en medio de ti, ni te postres ante dios extranjero.
................................................................................
Psaltaren 81:9 Swedish (1917)
................................................................................
Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
................................................................................
Psalm 81:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hindi magkakaroon ng ibang dios sa iyo; at hindi ka man sasamba sa anomang ibang dios.
................................................................................
Mezmurlar 81:9 Turkish
................................................................................
Aranızda yabancı ilah olmasın,
Başka bir ilaha tapmayın!

................................................................................
Thi-thieân 81:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giữa ngươi chẳng nên có thần lạ nào, Ngươi cũng chẳng nên thờ lạy thần kẻ ngoại.
................................................................................
Salmi 81:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non siavi fra te alcun dio strano, E non adorare alcun dio forestiere.
................................................................................
MAZMUR 81:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(81-10) Jangan di antaramu ada ilah lain, janganlah menyembah ilah asing.
................................................................................
MAZMUR 81:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(81-10) Janganlah ada di antaramu allah lain, dan janganlah engkau menyembah kepada allah asing.

Alien .......... Bow .......... Bowest .......... Foreign .......... Strange .......... Thyself .......... Worship

Alien .......... Bow .......... Bowest .......... Foreign .......... Strange .......... Thyself .......... Worship

Alphabetical: alien .......... among .......... an .......... any .......... be .......... bow .......... down .......... foreign .......... god .......... have .......... Let .......... no .......... Nor .......... not .......... shall .......... strange .......... there .......... to .......... worship .......... You

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P81 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible