New American Standard Bible (©1995)
"But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.Psalm 81:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ λαός μου τῆς φωνῆς μου καὶ ισραηλ οὐ προσέσχεν μοι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(80-12) et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non credidit mihi
................................................................................
Salmos 81:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no me obedeció.
................................................................................
Psalm 81:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.
................................................................................
Psaume 81:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.
................................................................................
詩 篇 81:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
无 奈 , 我 的 民 不 听 我 的 声 音 ; 以 色 列 全 不 理 我 。
................................................................................
King James Bible
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
American King James Version
But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me.
American Standard Version
But my people hearkened not to my voice; And Israel would none of me.
Bible in Basic English
But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.
Douay-Rheims Bible
But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
Darby Bible Translation
But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
English Revised Version
But my people hearkened not to my voice; and Israel would none of me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"But my people did not listen to me. Israel wanted nothing to do with me.
Webster's Bible Translation
But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me.
World English Bible
But my people didn't listen to my voice. Israel desired none of me.
Young's Literal Translation
But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.