New American Standard Bible (©1995) Even the shoot which Your right hand has planted, And on the son whom You have strengthened for Yourself.Psalm 80:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ κατάρτισαι αὐτήν ἣν ἐφύτευσεν ἡ δεξιά σου καὶ ἐπὶ υἱὸν ἀνθρώπου ὃν ἐκραταίωσας σεαυτῷ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (79-17) succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant ................................................................................ Salmos 80:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ la cepa que tu diestra ha plantado y el vástago que para ti has fortalecido. ................................................................................ Psalm 80:15 German: Luther (1912) ................................................................................ und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast. ................................................................................ Psaume 80:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!... ................................................................................ 詩 篇 80:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 保 护 你 右 手 所 栽 的 和 你 为 自 已 所 坚 固 的 枝 子 。 ................................................................................ King James Bible And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself. American King James Version And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself. American Standard Version And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself. Bible in Basic English Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself. Douay-Rheims Bible And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. Darby Bible Translation Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself. English Revised Version And the stock which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself. GOD'S WORD® Translation (©1995) Take care of what your right hand planted, the son you strengthened for yourself. Webster's Bible Translation And the vineyard which thy right hand planted, and the branch that thou madest strong for thyself. World English Bible the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself. Young's Literal Translation And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee, ................................................................................ 詩 篇 80:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 保 護 你 右 手 所 栽 的 和 你 為 自 已 所 堅 固 的 枝 子 。 ................................................................................ Psaume 80:15 French: Darby ................................................................................ Et la plante que ta droite a plantée, et le provin que tu avais fortifié pour toi. ................................................................................ Psaume 80:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le plant que ta droite avait planté, et les provins que tu avais fait devenir forts pour toi. ................................................................................ Psaume 80:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t'es choisi. ................................................................................ Psalm 80:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und siehe an und suche heim diesen Weinstock ................................................................................ Psalm 80:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und den Setzling, den (And. üb.: und beschütze was usw.) deine Rechte gepflanzt, und das Reis, das du dir gestärkt hattest! | Psalmet 80:15 Albanian ................................................................................ dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty. ................................................................................ Псалми 80:15 Bulgarian ................................................................................ И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла, който Си направил силен за Себе Си. ................................................................................ Psalm 80:15 Croatian Bible ................................................................................ zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji! ................................................................................ Žalmů 80:15 Czech BKR ................................................................................ Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě. ................................................................................ Salme 80:15 Danish ................................................................................ for Skuddet, din højre planted! ................................................................................ Psalmen 80:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En den stam, dien Uw rechterhand geplant heeft, en dat om den zoon, dien Gij U gesterkt hebt! ................................................................................ Zsoltárok 80:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél! ................................................................................ La psalmaro 80:15 Esperanto ................................................................................ Kaj sxirmu tion, kion plantis Via dekstra mano, Kaj la kreskajxidon, kiun Vi fortikigis por Vi. ................................................................................ PSALMIT 80:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja pidä se kiintiänä, jonka sinun oikia kätes on istuttanut, (ihmisen) pojan tähden, jonka sinulles lujasti valinnut olet. ................................................................................ PSALMIT 80:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H80:16) ja suojaa se, minkä sinun oikea kätesi istutti, tämä taimi, jonka kasvatit suureksi itseäsi varten. ................................................................................ Psalm 80:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και καταρτισαι αυτην ην εφυτευσεν η δεξια σου και επι υιον ανθρωπου ον εκραταιωσας σεαυτω ................................................................................ Psalm 80:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai katartisai autēn ēn ephuteusen ē dexia sou kai epi uion anthrōpou on ekrataiōsas seautō kai katartisai autEn En ephuteusen E dexia sou kai epi uion anthrOpou on ekrataiOsas seautO ................................................................................ Sòm 80:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ (80:16) vin sove pye rezen ou menm ou te plante a, ti pye rezen ou fè tounen yon gwo pyebwa a.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 80:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك. ................................................................................ תהילים 80:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וכנה אשר־נטעה ימינך ועל־בן אמצתה לך׃ ................................................................................ תהילים 80:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְ֭כַנָּה אֲשֶׁר־נָטְעָ֣ה יְמִינֶ֑ךָ וְעַל־בֵּ֝֗ן אִמַּ֥צְתָּה לָּֽךְ׃ ................................................................................ תהילים 80:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וכנה אשר־נטעה ימינך ועל־בן אמצתה לך׃ ................................................................................ תהילים 80:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְכַנָּה אֲשֶׁר־נָטְעָה יְמִינֶךָ וְעַל־בֵּן אִמַּצְתָּה לָּךְ׃ ................................................................................ תהילים 80:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך ................................................................................ תהילים 80:15 Hebrew Bible ................................................................................ וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃ | Salmi 80:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te. ................................................................................ MAZMUR 80:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan batang pokok yang ditanam oleh tangan-Mu kanan, maka ia itupun karena anak laki-laki, yang telah Kauteguhkan bagi diri-Mu! ................................................................................ 시편 80:15 Korean ................................................................................ 주의 오른손으로 심으신 줄기요 주를 위하여 힘있게 하신 가지니이다 ................................................................................ Psalmynas 80:15 Lithuanian ................................................................................ kurį pasodino dešinė Tavo, atžalą, kurią Tu dėl savęs sustiprinai. ................................................................................ Psalm 80:15 Maori ................................................................................ I te rakau i whakatokia e tou matau, i te manga hoki i meinga e koe kia pakari mau. ................................................................................ Salmenes 80:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og vern om det som din høire hånd har plantet, og om den sønn du har utvalgt dig! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tę winnicę, którą szczepiła prawica twoja, i latorosłki, któreś sobie zmocnił. ................................................................................ Salmos 80:15 Portugese Bible ................................................................................ a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti. ................................................................................ Psalmi 80:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ocroteşte ce a sădit dreapta Ta, şi pe fiul, pe care Ţi l-ai ales!... ................................................................................ Псалтирь 80:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (79:16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Тыукрепил Себе. ................................................................................ Псалтирь 80:15 Russian koi8r ................................................................................ (79-16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.[] ................................................................................ Salmos 80:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ La cepa que Tu diestra ha plantado Y el hijo que para Ti has fortalecido. ................................................................................ Salmos 80:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste. ................................................................................ Salmos 80:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti. ................................................................................ Salmos 80:15 Spanish: Modern ................................................................................ Su cepa que plantó tu diestra--el hijo que fortaleciste para ti--, ................................................................................ Psaltaren 80:15 Swedish (1917) ................................................................................ Skydda trädet som din högra hand har planterat, och den son som du har fostrat åt dig. ................................................................................ Psalm 80:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang ubasan na itinanim ng iyong kanan, at ang suwi na iyong pinalakas para sa iyong sarili. ................................................................................ Mezmurlar 80:15 Turkish ................................................................................ İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla! ................................................................................ Thi-thieân 80:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Là tượt nho mà tay hữu Chúa đã trồng, Và là chồi mà Chúa đã chọn cho mình. ................................................................................ Salmi 80:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E le piante che la tua destra aveva piantate, E le propaggini che tu ti avevi fortificate. ................................................................................ MAZMUR 80:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (80-16) Selamatkanlah umat yang seperti pohon anggur sudah Kautanam sendiri, dan tunas anggur yang Kaujadikan kuat. ................................................................................ MAZMUR 80:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (80-16) batang yang ditanam oleh tangan kanan-Mu!Branch .......... Hand .......... Madest .......... Plant .......... Planted .......... Raised .......... Right .......... Root .......... Shoot .......... Stock .......... Strengthened .......... Strong .......... Thyself .......... Tree .......... Vineyard .......... Young Branch .......... Hand .......... Madest .......... Plant .......... Planted .......... Raised .......... Right .......... Root .......... Shoot .......... Stock .......... Strengthened .......... Strong .......... Thyself .......... Tree .......... Vineyard .......... Young Alphabetical: And .......... Even .......... for .......... hand .......... has .......... have .......... on .......... planted .......... raised .......... right .......... root .......... shoot .......... son .......... strengthened .......... the .......... up .......... which .......... whom .......... you .......... your .......... yourself OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P80 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |