New American Standard Bible (©1995)
Yet You have made him a little lower than God, And You crown him with glory and majesty!Psalm 8:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ' ἀγγέλους δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(8-6) minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum
................................................................................
Salmos 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles, y lo coronas de gloria y majestad!
................................................................................
Psalm 8:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
................................................................................
Psaume 8:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence.
................................................................................
詩 篇 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 叫 他 比 天 使 ( 或 译 : 神 ) 微 小 一 点 , 并 赐 他 荣 耀 尊 贵 为 冠 冕 。
................................................................................
King James Bible
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
American King James Version
For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
American Standard Version
For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
Bible in Basic English
For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
Douay-Rheims Bible
Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
Darby Bible Translation
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
English Revised Version
For thou hast made him but little lower than God, and crownest him with glory and honour.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have made him a little lower than yourself. You have crowned him with glory and honor.
Webster's Bible Translation
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor.
World English Bible
For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.
Young's Literal Translation
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.