New American Standard Bible (©1995)
For they provoked Him with their high places And aroused His jealousy with their graven images.Psalm 78:58 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ παρώργισαν αὐτὸν ἐν τοῖς βουνοῖς αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν παρεζήλωσαν αὐτόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(77-60) et reliquit tabernaculum Selo tentorium quod conlocavit inter homines
................................................................................
Salmos 78:58 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues le provocaron con sus lugares altos, y despertaron sus celos con sus imágenes talladas.
................................................................................
Psalm 78:58 German: Luther (1912)
................................................................................
und erzürnten ihn mit ihren Höhen und reizten ihn mit ihren Götzen.
................................................................................
Psaume 78:58 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils l'irritèrent par leurs hauts lieux, Et ils excitèrent sa jalousie par leurs idoles.
................................................................................
詩 篇 78:58 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 他 们 的 邱 坛 惹 了 他 的 怒 气 ; 因 他 们 雕 刻 的 偶 像 触 动 他 的 愤 恨 。
................................................................................
King James Bible
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
American King James Version
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
American Standard Version
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
Bible in Basic English
They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.
Douay-Rheims Bible
They provoked him to anger on their hills: and moved him to jealousy with their graven things.
Darby Bible Translation
And they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
English Revised Version
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They made him angry because of their illegal worship sites. They made him furious because they worshiped idols.
Webster's Bible Translation
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
World English Bible
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images.
Young's Literal Translation
And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,