Psalm 78:47
New American Standard Bible (©1995)
He destroyed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost.

Psalm 78:47 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπέκτεινεν ἐν χαλάζῃ τὴν ἄμπελον αὐτῶν καὶ τὰς συκαμίνους αὐτῶν ἐν τῇ πάχνῃ

תהילים 78:47 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַהֲרֹג בַּבָּרָד גַּפְנָם וְשִׁקְמֹותָם בַּחֲנָמַל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(77-49) qui misit in eos iram furoris sui indignationem et comminationem et angustiam inmissionem angelorum malorum
................................................................................
Salmos 78:47 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con granizo destruyó sus vides, y sus sicómoros con escarcha.
................................................................................
Psalm 78:47 German: Luther (1912)
................................................................................
da er ihre Weinstöcke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbäume mit Schloßen;
................................................................................
Psaume 78:47 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fit périr leurs vignes par la grêle, Et leurs sycomores par la gelée.
................................................................................
詩 篇 78:47 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 降 冰 雹 打 坏 他 们 的 葡 萄 树 , 下 严 霜 打 坏 他 们 的 桑 树 ,
................................................................................
King James Bible
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

American King James Version
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

American Standard Version
He destroyed their vines with hail, And their sycomore-trees with frost.

Bible in Basic English
He sent ice for the destruction of their vines; their trees were damaged by the bitter cold.

Douay-Rheims Bible
And he destroyed their vineyards with hail, and their mulberry trees with hoarfrost.

Darby Bible Translation
He killed their vines with hail, and their sycamore trees with hail-stones;

English Revised Version
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He killed their vines with hail and their fig trees with frost.

Webster's Bible Translation
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.

World English Bible
He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost.

Young's Literal Translation
He destroyeth with hail their vine, And their sycamores with frost,
................................................................................
詩 篇 78:47 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 降 冰 雹 打 壞 他 們 的 葡 萄 樹 , 下 嚴 霜 打 壞 他 們 的 桑 樹 ,
................................................................................
Psaume 78:47 French: Darby
................................................................................
Il fit périr leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par les grêlons;
................................................................................
Psaume 78:47 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui avait détruit leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par les orages.
................................................................................
Psaume 78:47 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'il tua leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par les frimas;
................................................................................
Psalm 78:47 German: Luther (1545)
................................................................................
da er ihre Weinstöcke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbäume mit Schloßen;
................................................................................
Psalm 78:47 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ihren Weinstock schlug er nieder mit Hagel, und ihre Maulbeerfeigenbäume mit Schloßen.

Psalmet 78:47 Albanian
................................................................................
I kishte shkatërruar vreshtat e tyre me breshër dhe fiqtë e tyre të Egjiptit me ngrica.
................................................................................
Псалми 78:47 Bulgarian
................................................................................
[Как] порази с град лозята им, И със светкавици черниците им,
................................................................................
Psalm 78:47 Croatian Bible
................................................................................
Vinograde im tučom udari, a mrazom smokvike njihove.
................................................................................
Žalmů 78:47 Czech BKR
................................................................................
Stloukl krupami réví jejich, a stromy fíkové jejich ledem.
................................................................................
Salme 78:47 Danish
................................................................................
slog deres Vinstokke ned med Hagl, deres Morbærtræer med Frost,
................................................................................
Psalmen 78:47 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij doodde hun wijnstok door den hagel, en hun wilde vijgebomen door vurigen hagelsteen.
................................................................................
Zsoltárok 78:47 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jégesõvel pusztítá el szõlõjüket, s figefáikat kõesõvel.
................................................................................
La psalmaro 78:47 Esperanto
................................................................................
Per hajlo Li batis iliajn vinberojn, Kaj iliajn sikomorojn per frosto;
................................................................................
PSALMIT 78:47 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska hän rakeilla heidän viinapuunsa löi, ja heidän metsäfikunansa jääkivillä;
................................................................................
PSALMIT 78:47 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
hävitti rakeilla heidän viiniköynnöksensä ja raekivillä heidän metsäviikunapuunsa;
................................................................................
Psalm 78:47 Greek OT: Septuagint
................................................................................
απεκτεινεν εν χαλαζη την αμπελον αυτων και τας συκαμινους αυτων εν τη παχνη
................................................................................
Psalm 78:47 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apekteinen en chalazē tēn ampelon autōn kai tas sukaminous autōn en tē pachnē
apekteinen en chalazE tEn ampelon autOn kai tas sukaminous autOn en tE pachnE

................................................................................
Sòm 78:47 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li touye pye rezen yo ak lagrèl, li touye pye sikomò yo ak fredi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:47 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اهلك بالبرد كرومهم وجميزهم بالصقيع‎.
................................................................................
תהילים 78:47 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל׃
................................................................................
תהילים 78:47 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמֹותָ֗ם בַּֽחֲנָמַֽל׃
................................................................................
תהילים 78:47 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל׃
................................................................................
תהילים 78:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַהֲרֹג בַּבָּרָד גַּפְנָם וְשִׁקְמֹותָם בַּחֲנָמַל׃
................................................................................
תהילים 78:47 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מז  יהרג בברד גפנם    ושקמותם בחנמל
................................................................................
תהילים 78:47 Hebrew Bible
................................................................................
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל׃
Salmi 78:47 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
distrusse le loro vigne con la gragnuola e i loro sicomori coi grossi chicchi d’essa;
................................................................................
MAZMUR 78:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala pokok anggur mereka itu dibinasakan-Nya dengan hujan air beku dan segala pohon ara hutan mereka itu dengan api dari langit.
................................................................................
시편 78:47 Korean
................................................................................
저희 포도나무를 우박으로, 저희 뽕나무를 서리로 죽이셨으며
................................................................................
Psalmynas 78:47 Lithuanian
................................................................................
Jis išdaužė ledais vynuogynus ir šilkmedžius sunaikino šalčiu.
................................................................................
Psalm 78:47 Maori
................................................................................
Whakamatea ana e ia a ratou waina ki te whatu, a ratou rakau hikamora ki te haupapa.
................................................................................
Salmenes 78:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han slo deres vintrær ned med hagl og deres morbærtrær med haglstener.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potłukł gradem szczepy ich, a drzewa leśnych fig ich gradem lodowym.
................................................................................
Salmos 78:47 Portugese Bible
................................................................................
Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros com chuva de pedra.   
................................................................................
Psalmi 78:47 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cum le -a prăpădit viile, bătîndu-le cu piatră, şi smochinii din Egipt cu grindină.
................................................................................
Псалтирь 78:47 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(77:47) виноград их побил градом и сикоморы их – льдом;
................................................................................
Псалтирь 78:47 Russian koi8r
................................................................................
(77-47) виноград их побил градом и сикоморы их--льдом;[]
................................................................................
Salmos 78:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Destruyó sus viñas con granizo, Y sus sicómoros con escarcha.
................................................................................
Salmos 78:47 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sus viñas destruyó con granizo, Y sus higuerales con piedra;
................................................................................
Salmos 78:47 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sus viñas destruyó con granizo, y sus higuerales con piedra;
................................................................................
Salmos 78:47 Spanish: Modern
................................................................................
Sus viñas destruyó con granizo y sus higuerales con aluvión.
................................................................................
Psaltaren 78:47 Swedish (1917)
................................................................................
han slog deras vinträd med hagel och deras fikonträd med hagelstenar;
................................................................................
Psalm 78:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinira niya ang kanilang ubasan ng granizo, at ang mga puno nila ng sikomoro ng escarcha.
................................................................................
Mezmurlar 78:47 Turkish
................................................................................
Asmalarını doluyla,
Yabanıl incir ağaçlarını iri dolu taneleriyle yok etti.

................................................................................
Thi-thieân 78:47 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài phá vườn nho chúng nó bằng mưa đá, Hủy cây sung họ bằng tuyết giá;
................................................................................
Salmi 78:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed aveva guastate le lor vigne colla gragnuola, E i lor sicomori colla tempesta.
................................................................................
MAZMUR 78:47 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia merusakkan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku.
................................................................................
MAZMUR 78:47 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia mematikan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku;

Bitter .......... Cold .......... Damaged .......... Destroyed .......... Destroyeth .......... Destruction .......... Fig .......... Frost .......... Hail .......... Hailstones .......... Hail-Stones .......... Ice .......... Killed .......... Sycamore .......... Sycamores .......... Sycamore-Trees .......... Sycomore .......... Sycomore-Trees .......... Trees .......... Vine .......... Vines

Bitter .......... Cold .......... Damaged .......... Destroyed .......... Destroyeth .......... Destruction .......... Fig .......... Frost .......... Hail .......... Hailstones .......... Hail-Stones .......... Ice .......... Killed .......... Sycamore .......... Sycamores .......... Sycamore-Trees .......... Sycomore .......... Sycomore-Trees .......... Trees .......... Vine .......... Vines

Alphabetical: and .......... destroyed .......... frost .......... hail .......... hailstones .......... He .......... sleet .......... sycamore .......... sycamore-figs .......... their .......... trees .......... vines .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 47

Scripturetext.com Multilingual Bible