New American Standard Bible (©1995)
How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert!Psalm 78:40 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ποσάκις παρεπίκραναν αὐτὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ παρώργισαν αὐτὸν ἐν γῇ ἀνύδρῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(77-42) non sunt recordati manus eius diei qua redemit eos a tribulante
................................................................................
Salmos 78:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Cuántas veces se rebelaron contra El en el desierto, y le entristecieron en las soledades!
................................................................................
Psalm 78:40 German: Luther (1912)
................................................................................
Wie oft erzürnten sie ihn in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde!
................................................................................
Psaume 78:40 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert! Que de fois ils l'irritèrent dans la solitude!
................................................................................
詩 篇 78:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 在 旷 野 悖 逆 他 , 在 荒 地 叫 他 担 忧 , 何 其 多 呢 !
................................................................................
King James Bible
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
American King James Version
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
American Standard Version
How oft did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert!
Bible in Basic English
How frequently did they go against him in the waste land, and give him cause for grief in the dry places!
Douay-Rheims Bible
How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
Darby Bible Translation
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
English Revised Version
How oft did they rebel against him in the wilderness, and grieve him in the desert!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!
Webster's Bible Translation
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
World English Bible
How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
Young's Literal Translation
How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?