New American Standard Bible (©1995)
Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."Psalm 77:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπα νῦν ἠρξάμην αὕτη ἡ ἀλλοίωσις τῆς δεξιᾶς τοῦ ὑψίστου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(76-13) et meditabor in omni opere tuo et adinventiones tuas loquar
................................................................................
Salmos 77:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces dije: Este es mi dolor: que la diestra del Altísimo ha cambiado.
................................................................................
Psalm 77:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.
................................................................................
Psaume 77:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...
................................................................................
詩 篇 77:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 便 说 : 这 是 我 的 懦 弱 , 但 我 要 追 念 至 高 者 显 出 右 手 之 年 代 。
................................................................................
King James Bible
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
American King James Version
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
American Standard Version
And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.
Bible in Basic English
And I said, It is a weight on my spirit; but I will keep in mind the years of the right hand of the Most High.
Douay-Rheims Bible
And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.
Darby Bible Translation
Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High
English Revised Version
And I said, This is my infirmity; but I will remember the years of the right hand of the Most High.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I said, "It makes me feel sick that the power of the Most High is no longer the same."
Webster's Bible Translation
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.
World English Bible
Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."
Young's Literal Translation
And I say: 'My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'