New American Standard Bible (©1995) You, even You, are to be feared; And who may stand in Your presence when once You are angry?Psalm 76:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ σὺ φοβερὸς εἶ καὶ τίς ἀντιστήσεταί σοι ἀπὸ τότε ἡ ὀργή σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (75-10) cum surrexerit ad iudicandum Deus ut salvos faciat omnes mites terrae semper ................................................................................ Salmos 76:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Tú, sólo tú, has de ser temido; ¿y quién podrá estar en pie en tu presencia en el momento de tu ira? ................................................................................ Psalm 76:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest? ................................................................................ Psaume 76:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate? ................................................................................ 詩 篇 76:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 惟 独 你 是 可 畏 的 ! 你 怒 气 一 发 , 谁 能 在 你 面 前 站 得 住 呢 ? ................................................................................ King James Bible Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? American King James Version You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry? American Standard Version Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry? Bible in Basic English You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath? Douay-Rheims Bible Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath. Darby Bible Translation Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry? English Revised Version Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? GOD'S WORD® Translation (©1995) You alone must be feared! Who can stand in your presence when you become angry? Webster's Bible Translation Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? World English Bible You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry? Young's Literal Translation Thou, fearful art Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry! ................................................................................ 詩 篇 76:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 惟 獨 你 是 可 畏 的 ! 你 怒 氣 一 發 , 誰 能 在 你 面 前 站 得 住 呢 ? ................................................................................ Psaume 76:7 French: Darby ................................................................................ Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui subsistera devant toi, dès que ta colère éclate? ................................................................................ Psaume 76:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]? ................................................................................ Psaume 76:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère? ................................................................................ Psalm 76:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen. ................................................................................ Psalm 76:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst! | Psalmet 76:7 Albanian ................................................................................ Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh? ................................................................................ Псалми 76:7 Bulgarian ................................................................................ Ти, самий Ти, си страшен; И кой може да устои пред лицето Ти, когато се разгневиш? ................................................................................ Psalm 76:7 Croatian Bible ................................................................................ Strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega. ................................................................................ Žalmů 76:7 Czech BKR ................................................................................ Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém? ................................................................................ Salme 76:7 Danish ................................................................................ Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde? ................................................................................ Psalmen 76:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af? ................................................................................ Zsoltárok 76:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád elõtt, mikor haragszol? ................................................................................ La psalmaro 76:7 Esperanto ................................................................................ Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaux Vi, kiam ekflamas Via kolero? ................................................................................ PSALMIT 76:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut? ................................................................................ PSALMIT 76:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H76:8) Sinä olet peljättävä, kuka kestää sinun edessäsi, kun sinä vihastut? ................................................................................ Psalm 76:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ συ φοβερος ει και τις αντιστησεται σοι απο τοτε η οργη σου ................................................................................ Psalm 76:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ su phoberos ei kai tis antistēsetai soi apo tote ē orgē sou su phoberos ei kai tis antistEsetai soi apo tote E orgE sou ................................................................................ Sòm 76:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ (76:8) Men ou menm, ou fè moun respekte ou! Kilès ki ka rete kanpe devan ou lè ou an kòlè?ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 76:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك. ................................................................................ תהילים 76:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אתה נורא אתה ומי־יעמד לפניך מאז אפך׃ ................................................................................ תהילים 76:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַתָּ֤ה ׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַעֲמֹ֥ד לְפָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 76:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אתה ׀ נורא אתה ומי־יעמד לפניך מאז אפך׃ ................................................................................ תהילים 76:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַתָּה ׀ נֹורָא אַתָּה וּמִי־יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ׃ ................................................................................ תהילים 76:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך ................................................................................ תהילים 76:7 Hebrew Bible ................................................................................ אתה נורא אתה ומי יעמד לפניך מאז אפך׃ | Salmi 76:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tu, tu sei tremendo; e chi può reggere davanti a te quando t’adiri? ................................................................................ MAZMUR 76:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun keadaan-Mu, sesungguhnya hebatlah adanya! Siapa gerangan dapat berdiri di hadapan hadirat-Mu apabila bernyala-nyala murka-Mu. ................................................................................ 시편 76:7 Korean ................................................................................ 주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까 ................................................................................ Psalmynas 76:7 Lithuanian ................................................................................ Tavęs reikia bijoti, nes kas Tau gali pasipriešinti, kai imi rūstauti? ................................................................................ Psalm 76:7 Maori ................................................................................ Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe? ................................................................................ Salmenes 76:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój? ................................................................................ Salmos 76:7 Portugese Bible ................................................................................ Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares? ................................................................................ Psalmi 76:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia? ................................................................................ Псалтирь 76:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (75:8) Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во времягнева Твоего? ................................................................................ Псалтирь 76:7 Russian koi8r ................................................................................ (75-8) Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?[] ................................................................................ Salmos 76:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Tú, sólo Tú, has de ser temido; ¿Y quién podrá estar en pie en Tu presencia en el momento de Tu ira? ................................................................................ Salmos 76:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira? ................................................................................ Salmos 76:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira? ................................................................................ Salmos 76:7 Spanish: Modern ................................................................................ Temible eres tú; ¿quién podrá permanecer en tu presencia cuando se desate tu ira? ................................................................................ Psaltaren 76:7 Swedish (1917) ................................................................................ Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas? ................................................................................ Psalm 76:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ikaw, ikaw ay katatakutan: at sinong makatatayo sa iyong paningin, sa minsang ikaw ay magalit? ................................................................................ Mezmurlar 76:7 Turkish ................................................................................ Yalnız sensin korkulması gereken, Öfkelenince kim durabilir karşında? ................................................................................ Thi-thieân 76:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chính mình Chúa thật là đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa? ................................................................................ Salmi 76:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tu sei tremendo; tu, dico; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri? ................................................................................ MAZMUR 76:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (76-8) Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan? ................................................................................ MAZMUR 76:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (76-8) Dahsyat Engkau! Siapakah yang tahan berdiri di hadapan-Mu pada saat Engkau murka?Alone .......... Anger .......... Angry .......... Feared .......... Fearful .......... Once .......... Presence .......... Roused .......... Sight .......... Stand .......... Terrible .......... Thou .......... Time .......... Wrath Alone .......... Anger .......... Angry .......... Feared .......... Fearful .......... Once .......... Presence .......... Roused .......... Sight .......... Stand .......... Terrible .......... Thou .......... Time .......... Wrath Alphabetical: alone .......... And .......... angry .......... are .......... be .......... before .......... can .......... even .......... feared .......... in .......... may .......... once .......... presence .......... stand .......... to .......... when .......... Who .......... You .......... Your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P76 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 Scripturetext.com Multilingual Bible |