New American Standard Bible (©1995)
You have established all the boundaries of the earth; You have made summer and winter.Psalm 74:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σὺ ἐποίησας πάντα τὰ ὅρια τῆς γῆς θέρος καὶ ἔαρ σὺ ἔπλασας αὐτά
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(73-19) ne tradas bestiis animam eruditam lege tua vitae pauperum tuorum ne obliviscaris in perpetuum
................................................................................
Salmos 74:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tú has establecido todos los términos de la tierra; tú has hecho el verano y el invierno.
................................................................................
Psalm 74:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Du setzest einem jeglichen Lande seine Grenze; Sommer und Winter machst du.
................................................................................
Psaume 74:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l'été et l'hiver.
................................................................................
詩 篇 74:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
地 的 一 切 疆 界 是 你 所 立 的 ; 夏 天 和 冬 天 是 你 所 定 的 。
................................................................................
King James Bible
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
American King James Version
You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter.
American Standard Version
Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
Bible in Basic English
By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
Douay-Rheims Bible
Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.
Darby Bible Translation
Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter thou didst form them.
English Revised Version
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You determined all the boundaries of the earth. You created summer and winter.
Webster's Bible Translation
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
World English Bible
You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
Young's Literal Translation
Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.