New American Standard Bible (©1995)
Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.Psalm 73:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἕως εἰσέλθω εἰς τὸ ἁγιαστήριον τοῦ θεοῦ καὶ συνῶ εἰς τὰ ἔσχατα αὐτῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(72-19) quomodo vastati sunt subito defecerunt consumpti sunt quasi non sint
................................................................................
Salmos 73:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
hasta que entré en el santuario de Dios; entonces comprendí el fin de ellos.
................................................................................
Psalm 73:17 German: Luther (1912)
................................................................................
bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.
................................................................................
Psaume 73:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants.
................................................................................
詩 篇 73:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
等 我 进 了 神 的 圣 所 , 思 想 他 们 的 结 局 。
................................................................................
King James Bible
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
American King James Version
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
American Standard Version
Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
Bible in Basic English
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
Douay-Rheims Bible
Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
Darby Bible Translation
Until I went into the sanctuaries of ùGod; then understood I their end.
English Revised Version
Until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Only when I came into God's holy place did I finally understand what would happen to them.
Webster's Bible Translation
Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
World English Bible
Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
Young's Literal Translation
Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.