New American Standard Bible (©1995)
May they be blotted out of the book of life And may they not be recorded with the righteous.Psalm 69:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξαλειφθήτωσαν ἐκ βίβλου ζώντων καὶ μετὰ δικαίων μὴ γραφήτωσαν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(68-30) ego autem pauper et dolens salus tua Deus suscipiet me
................................................................................
Salmos 69:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sean borrados del libro de la vida, y no sean inscritos con los justos.
................................................................................
Psalm 69:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht angeschrieben werden.
................................................................................
Psaume 69:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!
................................................................................
詩 篇 69:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 他 们 从 生 命 册 上 被 涂 抹 , 不 得 记 录 在 义 人 之 中 。
................................................................................
King James Bible
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
American King James Version
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
American Standard Version
Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
Bible in Basic English
Let their names be taken from the book of the living, let them not be numbered with the upright.
Douay-Rheims Bible
Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written.
Darby Bible Translation
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
English Revised Version
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let their names be erased from the Book of Life. Do not let them be listed with righteous people.
Webster's Bible Translation
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
World English Bible
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
Young's Literal Translation
They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.