New American Standard Bible (©1995)
Because of Your temple at Jerusalem Kings will bring gifts to You.Psalm 68:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ τοῦ ναοῦ σου ἐπὶ ιερουσαλημ σοὶ οἴσουσιν βασιλεῖς δῶρα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(67-31) increpa bestiam calami congregatio fortium in vitulis populorum calcitrantium contra rotas argenteas disperge populos qui bella volunt
................................................................................
Salmos 68:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por causa de tu templo en Jerusalén te traerán presentes los reyes.
................................................................................
Psalm 68:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen.
................................................................................
Psaume 68:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t'apporteront des présents.
................................................................................
詩 篇 68:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 你 耶 路 撒 冷 的 殿 , 列 王 必 带 贡 物 献 给 你 。
................................................................................
King James Bible
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
American King James Version
Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you.
American Standard Version
Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee.
Bible in Basic English
Out of your Temple in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
From thy temple in Jerusalem, kings shall offer presents to thee.
Darby Bible Translation
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
English Revised Version
Because of thy temple at Jerusalem kings shall bring presents unto thee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Kings will bring you gifts because of your temple high above Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee.
World English Bible
Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
Young's Literal Translation
Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present.