Psalm 68:15
New American Standard Bible (©1995)
A mountain of God is the mountain of Bashan; A mountain of many peaks is the mountain of Bashan.

Psalm 68:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὄρος τοῦ θεοῦ ὄρος πῖον ὄρος τετυρωμένον ὄρος πῖον

תהילים 68:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַר־אֱלֹהִים הַר־בָּשָׁן הַר גַּבְנֻנִּים הַר־בָּשָׁן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(67-17) quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper
................................................................................
Salmos 68:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Monte de Dios es el monte de Basán; monte de muchos picos es el monte de Basán.
................................................................................
Psalm 68:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans.
................................................................................
Psaume 68:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,
................................................................................
詩 篇 68:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 珊 山 是   神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 岭 的 山 。
................................................................................
King James Bible
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

American King James Version
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

American Standard Version
A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.

Bible in Basic English
A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.

Douay-Rheims Bible
The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain.

Darby Bible Translation
As mount Bashan is the mount of God, a many-peaked mountain, as mount Bashan.

English Revised Version
A mountain of God is the mountain of Bashan; an high mountain is the mountain of Bashan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The mountain of Bashan is the mountain of God. The mountain of Bashan is the mountain with many peaks.

Webster's Bible Translation
The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan.

World English Bible
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.

Young's Literal Translation
A hill of God is the hill of Bashan, A hill of heights is the hill of Bashan.
................................................................................
詩 篇 68:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 珊 山 是   神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 嶺 的 山 。
................................................................................
Psaume 68:15 French: Darby
................................................................................
Une montagne de Basan est la montagne de Dieu, une montagne à plusieurs sommets, une montagne de Basan.
................................................................................
Psaume 68:15 French: Martin (1744)
................................................................................
La montagne de Dieu est un mont de Basan; une montagne élevée, un mont de Basan.
................................................................................
Psaume 68:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Montagne de Dieu, mont de Bassan, montagne aux cimes nombreuses, mont de Bassan,
................................................................................
Psalm 68:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn der Allmächtige hin und wieder unter ihnen Könige setzet, so wird es helle, wo es dunkel ist.
................................................................................
Psalm 68:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Berg Basans ist ein Berg Gottes, ein gipfelreicher Berg ist der Berg Basans.

Psalmet 68:15 Albanian
................................................................................
Një mal i Perëndisë është mali i Bashanit, një mal me shumë maja është mali i Bashanit.
................................................................................
Псалми 68:15 Bulgarian
................................................................................
Божия планина е Васанската планина; Висока планина е Васанската планина.
................................................................................
Psalm 68:15 Croatian Bible
................................................................................
Božanska je gora gora bašanska vrletna.
................................................................................
Žalmů 68:15 Czech BKR
................................................................................
Hoře veliké, hoře v Bázan, hoře pahrbkovaté, hoře v Bázan.
................................................................................
Salme 68:15 Danish
................................................................................
Et Gudsbjerg er Basans Bjerg, et Bjerg med spidse Tinder er Basans Bjerg;
................................................................................
Psalmen 68:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De berg Basan is een berg Gods; de berg Basan is een bultige berg.
................................................................................
Zsoltárok 68:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Isten hegye a Básán hegye; sok halmú hegy a Básán hegye;
................................................................................
La psalmaro 68:15 Esperanto
................................................................................
Monto de Dio estas la monto Basxana, Monto multepinta estas la monto Basxana.
................................................................................
PSALMIT 68:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jumalan vuori on hedelmällinen vuori: korkia vuori on se hedelmällinen vuori.
................................................................................
PSALMIT 68:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H68:16) Baasanin vuori on Jumalan vuori, Baasanin vuori on monihuippuinen vuori.
................................................................................
Psalm 68:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ορος του θεου ορος πιον ορος τετυρωμενον ορος πιον
................................................................................
Psalm 68:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oros tou theou oros pion oros teturōmenon oros pion
oros tou theou oros pion oros teturOmenon oros pion

................................................................................
Sòm 68:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
(68:16) Ala yon gwo mòn ki wo se mòn Bazan! Se yon mòn ki gen anpil tèt, mòn Bazan an!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان‎.
................................................................................
תהילים 68:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הר־אלהים הר־בשן הר גבננים הר־בשן׃
................................................................................
תהילים 68:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַר־אֱ֭לֹהִים הַר־בָּשָׁ֑ן הַ֥ר גַּ֝בְנֻנִּ֗ים הַר־בָּשָֽׁן׃
................................................................................
תהילים 68:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הר־אלהים הר־בשן הר גבננים הר־בשן׃
................................................................................
תהילים 68:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַר־אֱלֹהִים הַר־בָּשָׁן הַר גַּבְנֻנִּים הַר־בָּשָׁן׃
................................................................................
תהילים 68:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז  הר-אלהים הר-בשן    הר גבננים הר-בשן
................................................................................
תהילים 68:15 Hebrew Bible
................................................................................
הר אלהים הר בשן הר גבננים הר בשן׃
Salmi 68:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O monte di Dio, o monte di Basan, o monte dalle molte cime, o monte di Basan,
................................................................................
MAZMUR 68:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa gunung Bazan itu gunung yang amat besar; gunung Bazan itu gunung yang berbongkol-bongkol.
................................................................................
시편 68:15 Korean
................................................................................
바산의 산은 하나님의 산임이여 바산의 산은 높은 산이로다
................................................................................
Psalmynas 68:15 Lithuanian
................................................................................
Dievo kalnas­kalnas Bašane, aukštas kalnas­kalnas Bašane.
................................................................................
Psalm 68:15 Maori
................................................................................
He maunga Atua a Maunga Pahana; he maunga tiketike a Maunga Pahana.
................................................................................
Salmenes 68:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Et Guds fjell* er Basans fjell, et fjell med mange tinder er Basans fjell**. / {* d.e. et stort, mektig, høit fjell.} / {** d.e. verdensrikene, som Basans fjell er et billede på, er såre mektige.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Na górze Bożej, na górze Basańskiej, na górze pogórczystej, na górze Basańskiej.
................................................................................
Salmos 68:15 Portugese Bible
................................................................................
Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!   
................................................................................
Psalmi 68:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Munţii lui Dumnezeu, munţii Basanului, munţi cu multe piscuri, munţii Basanului,
................................................................................
Псалтирь 68:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(67:16) Гора Божия – гора Васанская! гора высокая – гора Васанская!
................................................................................
Псалтирь 68:15 Russian koi8r
................................................................................
(67-16) Гора Божия--гора Васанская! гора высокая--гора Васанская![]
................................................................................
Salmos 68:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Monte de Dios es el Monte de Basán; Monte de muchos picos es el Monte de Basán.
................................................................................
Salmos 68:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.
................................................................................
Salmos 68:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán.
................................................................................
Salmos 68:15 Spanish: Modern
................................................................................
¡Monte de Dios es el monte de Basán! ¡Alto es el monte de Basán!
................................................................................
Psaltaren 68:15 Swedish (1917)
................................................................................
Ett Guds berg är Basans berg, ett högtoppigt berg är Basans berg.
................................................................................
Psalm 68:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bundok ng Dios ay ang bundok ng Basan; mataas na bundok ang bundok ng Basan.
................................................................................
Mezmurlar 68:15 Turkish
................................................................................
Ey Başan Dağı, Tanrı Dağı!
Ey Başan Dağı, dorukları ulu dağ!

................................................................................
Thi-thieân 68:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Núi Ba-san là núi của Ðức Chúa Trời; Núi Ba-san có nhiều chót.
................................................................................
Salmi 68:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O monte di Dio, o monte di Basan, O monte di molti gioghi, o monte di Basan!
................................................................................
MAZMUR 68:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(68-16) Gunung Basan adalah gunung yang hebat, gunung yang berpuncak banyak.
................................................................................
MAZMUR 68:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(68-16) Gunung Allah gunung Basan itu, gunung yang berpuncak banyak gunung Basan itu!

Bashan .......... Heights .......... High .......... Hill .......... Majestic .......... Many-Peaked .......... Mighty .......... Mount .......... Mountain .......... Mountains .......... Peaks .......... Rugged .......... Tops

Bashan .......... Heights .......... High .......... Hill .......... Majestic .......... Many-Peaked .......... Mighty .......... Mount .......... Mountain .......... Mountains .......... Peaks .......... Rugged .......... Tops

Alphabetical: A .......... are .......... Bashan .......... God .......... is .......... majestic .......... many .......... mountain .......... mountains .......... of .......... peaks .......... rugged .......... The

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P68 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible