New American Standard Bible (©1995)
God blesses us, That all the ends of the earth may fear Him.Psalm 67:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλογήσαι ἡμᾶς ὁ θεός καὶ φοβηθήτωσαν αὐτὸν πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(67-1) victori David psalmus cantici (67-2) exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius
................................................................................
Salmos 67:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Dios nos bendice, para que le teman todos los términos de la tierra.
................................................................................
Psalm 67:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
................................................................................
Psaume 67:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
................................................................................
詩 篇 67:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
神 要 赐 福 与 我 们 ; 地 的 四 极 都 要 敬 畏 他 !
................................................................................
King James Bible
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
American King James Version
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
American Standard Version
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.
Bible in Basic English
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Douay-Rheims Bible
may God bless us: and all the ends of the earth fear him.
Darby Bible Translation
God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
English Revised Version
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
May God bless us, and may all the ends of the earth worship him.
Webster's Bible Translation
God will bless us, and all the ends of the earth shall fear him.
World English Bible
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.
Young's Literal Translation
God doth bless us, and all ends of earth fear Him!