New American Standard Bible (©1995) Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity,Psalm 64:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐσκέπασάς με ἀπὸ συστροφῆς πονηρευομένων ἀπὸ πλήθους ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (63-4) qui exacuerunt quasi gladium linguam suam tetenderunt sagittam suam verbum amarissimum ................................................................................ Salmos 64:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, del asalto de los obradores de iniquidad, ................................................................................ Psalm 64:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter, ................................................................................ Psaume 64:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques! ................................................................................ 詩 篇 64:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 把 我 隐 藏 , 使 我 脱 离 作 恶 之 人 的 暗 谋 和 作 孽 之 人 的 扰 乱 。 ................................................................................ King James Bible Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: American King James Version Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: American Standard Version Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity; Bible in Basic English Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil; Douay-Rheims Bible Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity. Darby Bible Translation Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity, English Revised Version Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity: GOD'S WORD® Translation (©1995) Hide me from the secret plots of criminals, from the mob of troublemakers. Webster's Bible Translation Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: World English Bible Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil; Young's Literal Translation Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity. ................................................................................ 詩 篇 64:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 把 我 隱 藏 , 使 我 脫 離 作 惡 之 人 的 暗 謀 和 作 孽 之 人 的 擾 亂 。 ................................................................................ Psaume 64:2 French: Darby ................................................................................ Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d'iniquité, ................................................................................ Psaume 64:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, [et] de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité; ................................................................................ Psaume 64:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité; ................................................................................ Psalm 64:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde! ................................................................................ Psalm 64:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Verbirg mich vor dem geheimen Rat der Übeltäter, vor der Rotte derer, die Frevel tun! | Psalmet 64:2 Albanian ................................................................................ Më fshih nga dredhitë e njerëzve të këqij dhe nga turma zhurmëmadhe e atyre që kryejnë paudhësi. ................................................................................ Псалми 64:2 Bulgarian ................................................................................ Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците, ................................................................................ Psalm 64:2 Croatian Bible ................................................................................ Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora ................................................................................ Žalmů 64:2 Czech BKR ................................................................................ Skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost, ................................................................................ Salme 64:2 Danish ................................................................................ skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob. ................................................................................ Psalmen 64:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verberg mij voor den heimelijken raad der boosdoeners, voor de oproerigheid van de werkers der ongerechtigheid. ................................................................................ Zsoltárok 64:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Rejts el engem a rosszakaróknak tanácsa elõl, a gonosztevõknek gyülekezetétõl. ................................................................................ La psalmaro 64:2 Esperanto ................................................................................ SXirmu min kontraux la konspiro de maliculoj, Kontraux la amaso de krimuloj, ................................................................................ PSALMIT 64:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Peitä minua pahain neuvosta, väärintekiäin metelistä, ................................................................................ PSALMIT 64:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H64:3) Kätke minut pahain seuralta, väärintekijäin riehuvalta joukolta, ................................................................................ Psalm 64:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εσκεπασας με απο συστροφης πονηρευομενων απο πληθους εργαζομενων την ανομιαν ................................................................................ Psalm 64:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eskepasas me apo sustrophēs ponēreuomenōn apo plēthous ergazomenōn tēn anomian eskepasas me apo sustrophEs ponEreuomenOn apo plEthous ergazomenOn tEn anomian ................................................................................ Sòm 64:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ (64:3) Pwoteje m' anba konplo mechan yo, anba gwo bann malveyan sa yo.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 64:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم ................................................................................ תהילים 64:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃ ................................................................................ תהילים 64:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ תַּ֭סְתִּירֵנִי מִסֹּ֣וד מְרֵעִ֑ים מֵ֝רִגְשַׁ֗ת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃ ................................................................................ תהילים 64:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃ ................................................................................ תהילים 64:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ תַּסְתִּירֵנִי מִסֹּוד מְרֵעִים מֵרִגְשַׁת פֹּעֲלֵי אָוֶן׃ ................................................................................ תהילים 64:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און ................................................................................ תהילים 64:2 Hebrew Bible ................................................................................ תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃ | Salmi 64:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità, ................................................................................ MAZMUR 64:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sembunyikanlah aku dari pada bicara rahasia orang yang berbuat jahat, dan dari pada berang orang yang mengerjakan kejahatan. ................................................................................ 시편 64:2 Korean ................................................................................ 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서 ................................................................................ Psalmynas 64:2 Lithuanian ................................................................................ Paslėpk mane nuo piktadarių sąmokslo, nuo nedorėlių sukilimo. ................................................................................ Psalm 64:2 Maori ................................................................................ Huna ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino, i te ngangau a nga kaimahi i te he; ................................................................................ Salmenes 64:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość. ................................................................................ Salmos 64:2 Portugese Bible ................................................................................ Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade, ................................................................................ Psalmi 64:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Păzeşte-mă de uneltirile celor răi, de ceata gălăgioasă a oamenilor nelegiuiţi! ................................................................................ Псалтирь 64:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев, ................................................................................ Псалтирь 64:2 Russian koi8r ................................................................................ (63-3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,[] ................................................................................ Salmos 64:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, Del asalto de los obradores de iniquidad, ................................................................................ Salmos 64:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad: ................................................................................ Salmos 64:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Escóndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiración de los que obran iniquidad; ................................................................................ Salmos 64:2 Spanish: Modern ................................................................................ Escóndeme del consejo secreto de los malhechores, del tumulto de los que obran iniquidad. ................................................................................ Psaltaren 64:2 Swedish (1917) ................................................................................ Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop; ................................................................................ Psalm 64:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ikubli mo ako sa lihim na payo ng mga manggagawa ng kasamaan; sa panggugulo ng mga manggagawa ng kasamaan: ................................................................................ Mezmurlar 64:2 Turkish ................................................................................ Kötülerin gizli tasarılarından, O suçlu güruhun şamatasından esirge beni. ................................................................................ Thi-thieân 64:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xin Chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, Khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác. ................................................................................ Salmi 64:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Nascondimi dal consiglio de’ maligni, E dalla turba degli operatori d’iniquità; ................................................................................ MAZMUR 64:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (64-3) Lindungilah aku dari komplotan orang durhaka, dari rencana licik orang-orang jahat. ................................................................................ MAZMUR 64:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (64-3) Sembunyikanlah aku terhadap persepakatan orang jahat, terhadap kerusuhan orang-orang yang melakukan kejahatan,Band .......... Conspiracy .......... Council .......... Counsel .......... Crowd .......... Doers .......... Evil .......... Evildoers .......... Evil-Doers .......... Hide .......... Hidest .......... Iniquity .......... Insurrection .......... Noisy .......... Ones .......... Plots .......... Purpose .......... Safe .......... Scheming .......... Secret .......... Tumult .......... Wicked .......... Workers .......... Wrongdoers Band .......... Conspiracy .......... Council .......... Counsel .......... Crowd .......... Doers .......... Evil .......... Evildoers .......... Evil-Doers .......... Hide .......... Hidest .......... Iniquity .......... Insurrection .......... Noisy .......... Ones .......... Plots .......... Purpose .......... Safe .......... Scheming .......... Secret .......... Tumult .......... Wicked .......... Workers .......... Wrongdoers Alphabetical: conspiracy .......... counsel .......... crowd .......... do .......... evildoers .......... from .......... Hide .......... iniquity .......... me .......... noisy .......... of .......... secret .......... that .......... the .......... those .......... tumult .......... who .......... wicked OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P64 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |