Psalm 64:10
New American Standard Bible (©1995)
The righteous man will be glad in the LORD and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory.

Psalm 64:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐφρανθήσεται δίκαιος ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἐλπιεῖ ἐπ' αὐτόν καὶ ἐπαινεσθήσονται πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ

תהילים 64:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהוָה וְחָסָה בֹו וְיִתְהַלְלוּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(64-1) victori carmen David cantici (64-2) tibi silens laus Deus in Sion et tibi reddetur votum
................................................................................
Salmos 64:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El justo se alegrará en el SEÑOR, y en El se refugiará; y todos los rectos de corazón se gloriarán.
................................................................................
Psalm 64:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.
................................................................................
Psaume 64:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
................................................................................
詩 篇 64:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
义 人 必 因 耶 和 华 欢 喜 , 并 要 投 靠 他 ; 凡 心 里 正 直 的 人 都 要 夸 口 。
................................................................................
King James Bible
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

American King James Version
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

American Standard Version
The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.

Bible in Basic English
The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.

Douay-Rheims Bible
The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.

Darby Bible Translation
The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

English Revised Version
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Righteous people will find joy in the LORD and take refuge in him. Everyone whose motives are decent will be able to brag.

Webster's Bible Translation
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

World English Bible
The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him! For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.

Young's Literal Translation
The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
................................................................................
詩 篇 64:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
義 人 必 因 耶 和 華 歡 喜 , 並 要 投 靠 他 ; 凡 心 裡 正 直 的 人 都 要 誇 口 。
................................................................................
Psaume 64:10 French: Darby
................................................................................
Le juste se réjouira en l'Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront.
................................................................................
Psaume 64:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de cœur s'en glorifieront.
................................................................................
Psaume 64:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le juste se réjouira en l'Éternel, et se retirera vers lui; tous ceux qui ont le cœur droit s'en glorifieront.
................................................................................
Psalm 64:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat Gott getan, und merken, daß es sein Werk sei.
................................................................................
Psalm 64:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Gerechte wird sich in Jehova freuen und auf ihn trauen; und es werden sich rühmen alle von Herzen Aufrichtigen.

Psalmet 64:10 Albanian
................................................................................
I drejti do të gëzohet tek Zoti dhe do të kërkojë strehë tek ai, dhe të gjihë të drejtët nga zemra do të përlëvdohen.
................................................................................
Псалми 64:10 Bulgarian
................................................................................
Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.
................................................................................
Psalm 64:10 Croatian Bible
................................................................................
Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utječe, i kliču svim srcem čestiti.
................................................................................
Žalmů 64:10 Czech BKR
................................................................................
(Psalms 64:11) Spravedlivý pak veseliti se bude v Hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce.
................................................................................
Salme 64:10 Danish
................................................................................
de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
................................................................................
Psalmen 64:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
[ (Psalms 64:11) De rechtvaardige zal zich verblijden in den HEERE, en op Hem betrouwen; en alle oprechten van hart zullen zich beroemen. ]
................................................................................
Zsoltárok 64:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
[ (Psalms 64:11) Örvendeni fog az igaz Istenben, és hozzá menekül; és dicsekedni fognak minden egyenesszívûek. ]
................................................................................
La psalmaro 64:10 Esperanto
................................................................................
La virtulo gxojos per la Eternulo, kaj fidos Lin; Kaj triumfos cxiuj, kiuj havas pian koron.
................................................................................
PSALMIT 64:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vanhurskaat pitää Herrassa riemuitseman, ja häneen uskaltaman; ja kaikki vaat sydämet kerskatkoon siitä.
................................................................................
PSALMIT 64:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H64:11) Vanhurskas iloitsee Herrassa ja turvaa häneen, ja kaikki oikeamieliset kerskaavat.
................................................................................
Psalm 64:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευφρανθησεται δικαιος επι τω κυριω και ελπιει επ' αυτον και επαινεσθησονται παντες οι ευθεις τη καρδια
................................................................................
Psalm 64:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
euphranthēsetai dikaios epi tō kuriō kai elpiei ep' auton kai epainesthēsontai pantes oi eutheis tē kardia
euphranthEsetai dikaios epi tO kuriO kai elpiei ep' auton kai epainesthEsontai pantes oi eutheis tE kardia

................................................................................
Sòm 64:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
(64:11) Tout moun ki mache dwat yo ap kontan tou poutèt sa Seyè a fè. Y'a jwenn pwoteksyon anba zèl li. Tout moun ki viv jan Bondye vle l' la va fè lwanj li.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 64:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب
................................................................................
תהילים 64:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל־ישרי־לב׃
................................................................................
תהילים 64:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהוָה וְחָ֣סָה בֹ֑ו וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
................................................................................
תהילים 64:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל־ישרי־לב׃
................................................................................
תהילים 64:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהוָה וְחָסָה בֹו וְיִתְהַלְלוּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵב׃
................................................................................
תהילים 64:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  ישמח צדיק ביהוה וחסה בו    ויתהללו כל-ישרי-לב
................................................................................
תהילים 64:10 Hebrew Bible
................................................................................
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישרי לב׃
Salmi 64:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.
................................................................................
MAZMUR 64:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka orang yang benar itu akan bersukacita hatinya akan Tuhan dan berlindung kepada-Nya, dan segala orang yang tulus hatinyapun akan bersorak-sorak.
................................................................................
시편 64:10 Korean
................................................................................
의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
................................................................................
Psalmynas 64:10 Lithuanian
................................................................................
Teisusis Viešpačiu džiaugsis ir pasitikės Juo, džiūgaus visi tiesiaširdžiai.
................................................................................
Psalm 64:10 Maori
................................................................................
Ka koa te tangata tika ki a Ihowa, ka whakawhirinaki hoki ki a ia: ka whakamanamana ano te hunga ngakau tika katoa.
................................................................................
Salmenes 64:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.
................................................................................
Salmos 64:10 Portugese Bible
................................................................................
O justo se alegrará no Senhor e confiará nele, e todos os de coração reto cantarão louvores.   
................................................................................
Psalmi 64:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cel neprihănit se bucură în Domnul şi în El îşi caută scăparea; toţi cei cu inima fără prihană se laudă că sînt fericiţi.
................................................................................
Псалтирь 64:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
................................................................................
Псалтирь 64:10 Russian koi8r
................................................................................
(63-11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.[]
................................................................................
Salmos 64:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El justo se alegrará en el SEÑOR, y en El se refugiará; Y todos los rectos de corazón se gloriarán.
................................................................................
Salmos 64:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.
................................................................................
Salmos 64:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El justo se alegrará en el SEÑOR, y se asegurará en él; y se alabarán en El todos los rectos de corazón.
................................................................................
Salmos 64:10 Spanish: Modern
................................................................................
El justo se alegrará en Jehovah y confiará en él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
................................................................................
Psaltaren 64:10 Swedish (1917)
................................................................................
Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.
................................................................................
Psalm 64:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang matuwid ay matutuwa sa Panginoon, at manganganlong sa kaniya; at lahat ng mga matuwid sa puso ay magsisiluwalhati.
................................................................................
Mezmurlar 64:10 Turkish
................................................................................
Doğru insan RAB'de sevinç bulacak,
O'na sığınacak,
Bütün temiz yürekliler O'nu övecek.

................................................................................
Thi-thieân 64:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người công bình sẽ vui vẻ nơi Ðức Giê-hô-va, và nương náu mình nơi Ngài, còn những kẻ có lòng ngay thẳng đều sẽ khoe mình.
................................................................................
Salmi 64:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il giusto si rallegrerà nel Signore, e spererà in lui; E tutti quelli che son diritti di cuore, si glorieranno.
................................................................................
MAZMUR 64:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(64-11) Maka semua orang baik akan bergembira karena apa yang dikerjakan TUHAN. Mereka akan berlindung pada-Nya; semua orang jujur akan bermegah.
................................................................................
MAZMUR 64:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(64-11) Orang benar akan bersukacita karena TUHAN dan berlindung pada-Nya; semua orang yang jujur akan bermegah.

Boast .......... Chief .......... Command .......... David .......... Glad .......... Glory .......... Heart .......... Hope .......... Lovers .......... Musician .......... Praise .......... Psalm .......... Refuge .......... Rejoice .......... Righteous .......... Righteousness .......... Song .......... Themselves .......... Trust .......... Trusted .......... Upright

Boast .......... Chief .......... Command .......... David .......... Glad .......... Glory .......... Heart .......... Hope .......... Lovers .......... Musician .......... Praise .......... Psalm .......... Refuge .......... Rejoice .......... Righteous .......... Righteousness .......... Song .......... Themselves .......... Trust .......... Trusted .......... Upright

Alphabetical: all .......... and .......... be .......... glad .......... glory .......... heart .......... him .......... in .......... Let .......... LORD .......... man .......... praise .......... refuge .......... rejoice .......... righteous .......... take .......... the .......... upright .......... will

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P64 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible