New American Standard Bible (©1995) Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ῥῦσαί με ἐκ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν καὶ ἐξ ἀνδρῶν αἱμάτων σῶσόν με Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (58-4) quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Líbrame de los que hacen iniquidad, y sálvame de los hombres sanguinarios. ................................................................................ Psalm 59:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen. ................................................................................ Psaume 59:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang! ................................................................................ 詩 篇 59:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 ! ................................................................................ King James Bible Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. American King James Version Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. American Standard Version Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men. Bible in Basic English Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood. Douay-Rheims Bible Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men. Darby Bible Translation Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood. English Revised Version Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men. GOD'S WORD® Translation (©1995) Rescue me from troublemakers. Save me from bloodthirsty people. Webster's Bible Translation Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. World English Bible Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men. Young's Literal Translation Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me. ................................................................................ 詩 篇 59:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 救 我 脫 離 作 孽 的 人 和 喜 愛 流 人 血 的 人 ! ................................................................................ Psaume 59:2 French: Darby ................................................................................ Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes de sang. ................................................................................ Psaume 59:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires. ................................................................................ Psaume 59:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires! ................................................................................ Psalm 59:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen! ................................................................................ Psalm 59:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen! | Psalmet 59:2 Albanian ................................................................................ Më çliro nga ata që bëjnë paudhësi dhe më shpëto nga njerëzit gjakatarë. ................................................................................ Псалми 59:2 Bulgarian ................................................................................ Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци. ................................................................................ Psalm 59:2 Croatian Bible ................................................................................ Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me! ................................................................................ Žalmů 59:2 Czech BKR ................................................................................ Vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne. ................................................................................ Salme 59:2 Danish ................................................................................ fri mig fra Udådsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd! ................................................................................ Psalmen 59:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Red mij van de werkers der ongerechtigheid, en verlos mij van de mannen des bloeds. ................................................................................ Zsoltárok 59:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szabadíts meg engemet a gonosztevõktõl, és a vérontó emberek ellen tarts meg engemet; ................................................................................ La psalmaro 59:2 Esperanto ................................................................................ Savu min de la krimuloj, Kaj kontraux la sangaviduloj helpu min. ................................................................................ PSALMIT 59:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pelasta minua pahointekiöistä, ja auta minua murhamiehistä; ................................................................................ PSALMIT 59:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H59:3) Pelasta minut pahantekijöistä, vapahda minut murhamiehistä. ................................................................................ Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ρυσαι με εκ των εργαζομενων την ανομιαν και εξ ανδρων αιματων σωσον με ................................................................................ Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ rusai me ek tōn ergazomenōn tēn anomian kai ex andrōn aimatōn sōson me rusai me ek tOn ergazomenOn tEn anomian kai ex andrOn aimatOn sOson me ................................................................................ Sòm 59:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ (59:3) Delivre m' anba malveyan yo! Sove m' anba ansasen sa yo!3 (59:4) Yo mete anbiskad pou yo touye m'. Yon bann ansasen ap fè konplo sou do mwen, san m' pa fè anyen ki mal, san m' pa fè okenn fòt, Seyè.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 59:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني. ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַ֭צִּילֵנִי מִפֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים הֹושִׁיעֵֽנִי׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֹושִׁיעֵנִי׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew Bible ................................................................................ הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ | Salmi 59:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Liberami dagli operatori d’iniquità, e salvami dagli uomini di sangue. ................................................................................ MAZMUR 59:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lepaskanlah aku dari pada segala orang yang berbuat jahat, dan luputkanlah aku dari pada segala orang yang menumpahkan darah. ................................................................................ 시편 59:2 Korean ................................................................................ 사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서 ................................................................................ Psalmynas 59:2 Lithuanian ................................................................................ Išlaisvink mane iš piktadarių ir išgelbėk nuo kraugerių! ................................................................................ Psalm 59:2 Maori ................................................................................ Whakaorangia ahau i nga kaimahi i te kino: kia ora ahau i te hunga toto. ................................................................................ Salmenes 59:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wyrwij mię od tych, którzy broją nieprawość, a od mężów krwawych wybaw mię. ................................................................................ Salmos 59:2 Portugese Bible ................................................................................ Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários. ................................................................................ Psalmi 59:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Scapă-mă de răufăcători, izbăveşte-mă de oamenii setoşi de sînge! ................................................................................ Псалтирь 59:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (58:3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных, ................................................................................ Псалтирь 59:2 Russian koi8r ................................................................................ (58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,[] ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Líbrame de los que hacen iniquidad, Y sálvame de los hombres sanguinarios. ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios. ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios. ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: Modern ................................................................................ Líbrame de los que hacen iniquidad; sálvame de los hombres sanguinarios. ................................................................................ Psaltaren 59:2 Swedish (1917) ................................................................................ Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga. ................................................................................ Psalm 59:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao. ................................................................................ Mezmurlar 59:2 Turkish ................................................................................ Kurtar beni suç işleyenlerden, Uzak tut kanlı katillerden. ................................................................................ Thi-thieân 59:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, Và cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết. ................................................................................ Salmi 59:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Riscuotimi dagli operatori d’iniquità, E salvami dagli uomini di sangue. ................................................................................ MAZMUR 59:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (59-3) Lepaskanlah aku dari orang yang berbuat jahat, luputkanlah aku dari pembunuh-pembunuh. ................................................................................ MAZMUR 59:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (59-3) Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang melakukan kejahatan dan selamatkanlah aku dari pada penumpah-penumpah darah.Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Deliver .......... Evil .......... Evildoers .......... Iniquity .......... Power .......... Safe .......... Save .......... Work .......... Workers Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Deliver .......... Evil .......... Evildoers .......... Iniquity .......... Power .......... Safe .......... Save .......... Work .......... Workers Alphabetical: and .......... bloodshed .......... bloodthirsty .......... Deliver .......... do .......... evildoers .......... from .......... iniquity .......... me .......... men .......... of .......... save .......... those .......... who OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P59 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |