Psalm 55:5
New American Standard Bible (©1995)
Fear and trembling come upon me, And horror has overwhelmed me.

Psalm 55:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φόβος καὶ τρόμος ἦλθεν ἐπ' ἐμέ καὶ ἐκάλυψέν με σκότος

תהילים 55:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִרְאָה וָרַעַד יָבֹא בִי וַתְּכַסֵּנִי פַּלָּצוּת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(54-6) timor et tremor venit super me et operuit me caligo
................................................................................
Salmos 55:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Terror y temblor me invaden, y horror me ha cubierto.
................................................................................
Psalm 55:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Furcht und Zittern ist mich angekommen, und Grauen hat mich überfallen.
................................................................................
Psaume 55:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.
................................................................................
詩 篇 55:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恐 惧 战 兢 归 到 我 身 ; 惊 恐 漫 过 了 我 。
................................................................................
King James Bible
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

American King James Version
Fearfulness and trembling are come on me, and horror has overwhelmed me.

American Standard Version
Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.

Bible in Basic English
Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.

Douay-Rheims Bible
Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.

Darby Bible Translation
Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

English Revised Version
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Fear and trembling have overcome me. Horror has overwhelmed me.

Webster's Bible Translation
Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.

World English Bible
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.

Young's Literal Translation
Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.
................................................................................
詩 篇 55:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 ; 驚 恐 漫 過 了 我 。
................................................................................
Psaume 55:5 French: Darby
................................................................................
La crainte et le tremblement sont venus sur moi, et un frisson de terreur m'a couvert.
................................................................................
Psaume 55:5 French: Martin (1744)
................................................................................
La crainte et le tremblement se sont jetés sur moi, et l'épouvantement m'a couvert.
................................................................................
Psaume 55:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La crainte et le tremblement viennent sur moi; l'effroi m'enveloppe.
................................................................................
Psalm 55:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Mein Herz ängstet sich in meinem Leibe, und des Todes Furcht ist auf mich gefallen.
................................................................................
Psalm 55:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Furcht und Zittern kamen mich an, und Schauder bedeckte mich.

Psalmet 55:5 Albanian
................................................................................
Frika dhe të drithma më kanë sulmuar dhe tmerri më ka mposhtur.
................................................................................
Псалми 55:5 Bulgarian
................................................................................
Страх и трепет дойдоха върху мене, И ужас ме потопи.
................................................................................
Psalm 55:5 Croatian Bible
................................................................................
Užas me i trepet hvata, groza me obuze.
................................................................................
Žalmů 55:5 Czech BKR
................................................................................
Bázeň a strach přišel na mne, a hrůza přikvačila mne.
................................................................................
Salme 55:5 Danish
................................................................................
Frygt og Angst falder på mig, Gru er over mig.
................................................................................
Psalmen 55:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Vrees en beving komt mij aan, en gruwen overdekt mij;
................................................................................
Zsoltárok 55:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Félelem és rettegés esett én reám, és borzadály vett körül engem.
................................................................................
La psalmaro 55:5 Esperanto
................................................................................
Timo kaj tremo venis sur min, Kaj konsternego min kovris.
................................................................................
PSALMIT 55:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pelko ja vavistus tulivat minun päälleni, ja kauhistus peitti minun.
................................................................................
PSALMIT 55:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H55:6) Pelko ja vavistus valtaa minut, pöyristys peittää minut.
................................................................................
Psalm 55:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
φοβος και τρομος ηλθεν επ' εμε και εκαλυψεν με σκοτος
................................................................................
Psalm 55:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
phobos kai tromos ēlthen ep' eme kai ekalupsen me skotos
phobos kai tromos Elthen ep' eme kai ekalupsen me skotos

................................................................................
Sòm 55:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
(55:6) Tout kò m' ap tranble tèlman mwen sezi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب‎.
................................................................................
תהילים 55:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
................................................................................
תהילים 55:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִרְאָ֣ה וָ֭רַעַד יָ֣בֹא בִ֑י וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי פַּלָּצֽוּת׃
................................................................................
תהילים 55:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
................................................................................
תהילים 55:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִרְאָה וָרַעַד יָבֹא בִי וַתְּכַסֵּנִי פַּלָּצוּת׃
................................................................................
תהילים 55:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  יראה ורעד יבא בי    ותכסני פלצות
................................................................................
תהילים 55:5 Hebrew Bible
................................................................................
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
Salmi 55:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Paura e tremito m’hanno assalito, e il terrore mi ha sopraffatto;
................................................................................
MAZMUR 55:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Takut dan ngeri berlakulah atasku dan dahsyat telah meliputi aku;
................................................................................
시편 55:5 Korean
................................................................................
두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
................................................................................
Psalmynas 55:5 Lithuanian
................................................................................
Mane užklupo baimė ir drebulys, siaubas užpuolė mane.
................................................................................
Psalm 55:5 Maori
................................................................................
Kua pa ki ahau te wehi me te wiri: a pokia iho ahau e te whakamataku.
................................................................................
Salmenes 55:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bojaźń ze drżeniem przyszła na mię, a okryła mię trwoga.
................................................................................
Salmos 55:5 Portugese Bible
................................................................................
Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.   
................................................................................
Psalmi 55:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.
................................................................................
Псалтирь 55:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(54:6) страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
................................................................................
Псалтирь 55:5 Russian koi8r
................................................................................
(54-6) страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.[]
................................................................................
Salmos 55:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Terror y temblor me invaden, Y horror me ha cubierto.
................................................................................
Salmos 55:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto.
................................................................................
Salmos 55:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
................................................................................
Salmos 55:5 Spanish: Modern
................................................................................
Temor y temblor me han sobrevenido, y me cubre el espanto.
................................................................................
Psaltaren 55:5 Swedish (1917)
................................................................................
Fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.
................................................................................
Psalm 55:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Katakutan at panginginig ay dumating sa akin, at tinakpan ako ng kakilabutan.
................................................................................
Mezmurlar 55:5 Turkish
................................................................................
Korku ve titreme sardı beni,
Ürperti kapladı içimi.

................................................................................
Thi-thieân 55:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nỗi sợ sệt và sự run rẩy đã giáng trên tôi, Sự hoảng hốt đã phủ lấy tôi.
................................................................................
Salmi 55:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Paura e tremito mi è sopraggiunto; E terrore mi ha coperto.
................................................................................
MAZMUR 55:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(55-6) Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram.
................................................................................
MAZMUR 55:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(55-6) Aku dirundung takut dan gentar, perasaan seram meliputi aku.

Beset .......... Cover .......... Covered .......... Deep .......... Fear .......... Fearfulness .......... Horror .......... Overwhelmed .......... Overwhelms .......... Shaking .......... Trembling

Beset .......... Cover .......... Covered .......... Deep .......... Fear .......... Fearfulness .......... Horror .......... Overwhelmed .......... Overwhelms .......... Shaking .......... Trembling

Alphabetical: and .......... beset .......... come .......... Fear .......... has .......... have .......... horror .......... me .......... overwhelmed .......... trembling .......... upon

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P55 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible