Psalm 55:11
New American Standard Bible (©1995)
Destruction is in her midst; Oppression and deceit do not depart from her streets.

Psalm 55:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὐκ ἐξέλιπεν ἐκ τῶν πλατειῶν αὐτῆς τόκος καὶ δόλος

תהילים 55:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַוֹּות בְּקִרְבָּהּ וְלֹא־יָמִישׁ מֵרְחֹבָהּ תֹּךְ וּמִרְמָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(54-12) insidiae in vitalibus eius et non recedet de plateis eius damnum et fraudulentia
................................................................................
Salmos 55:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hay destrucción en medio de ella, y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles.
................................................................................
Psalm 55:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Schadentun regieret drinnen; Lügen und Trügen läßt nicht von ihrer Gasse.
................................................................................
Psaume 55:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
................................................................................
詩 篇 55:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
邪 恶 在 其 中 ; 欺 压 和 诡 诈 不 离 街 市 。
................................................................................
King James Bible
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

American King James Version
Wickedness is in the middle thereof: deceit and guile depart not from her streets.

American Standard Version
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

Bible in Basic English
Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.

Douay-Rheims Bible
and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.

Darby Bible Translation
Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.

English Revised Version
Wickedness is in the midst thereof: oppression and guile depart not from her streets.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Destruction is everywhere. Oppression and fraud never leave the streets.

Webster's Bible Translation
Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

World English Bible
Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.

Young's Literal Translation
Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.
................................................................................
詩 篇 55:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
邪 惡 在 其 中 ; 欺 壓 和 詭 詐 不 離 街 市 。
................................................................................
Psaume 55:11 French: Darby
................................................................................
La perversité est au milieu d'elle, et l'oppression et la fraude ne s'éloignent pas de ses places.
................................................................................
Psaume 55:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Les calamités sont au milieu d'elle, et la tromperie et la fraude ne partent point de ses places.
................................................................................
Psaume 55:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La malice est au milieu d'elle; l'oppression et la fraude ne s'éloignent point de ses places.
................................................................................
Psalm 55:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Solches gehet Tag und Nacht um und um in ihren Mauern; es ist Mühe und Arbeit drinnen.
................................................................................
Psalm 55:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Schadentun ist in ihrer Mitte, und Bedrückung und Trug weichen nicht von ihrer Straße. (O. ihrem Markte)

Psalmet 55:11 Albanian
................................................................................
Në mes të tij është lakmia; shtypja dhe gënjeshtra janë të zakonshme në rrugët e tij.
................................................................................
Псалми 55:11 Bulgarian
................................................................................
Нечестие има всред него; Угнетение и измама не се отдалечават от улиците му.
................................................................................
Psalm 55:11 Croatian Bible
................................................................................
Usred njega zasjede, s ulica mu nepravda i podlost ne odlaze.
................................................................................
Žalmů 55:11 Czech BKR
................................................................................
Těžkosti jsou u prostřed něho, aniž vychází chytrost a lest z ulic jeho.
................................................................................
Salme 55:11 Danish
................................................................................
Ulykke, Kvide og Vanheld råder derinde, Voldsfærd og Svig viger aldrig bort fra dens Torve.
................................................................................
Psalmen 55:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Enkel verderving is binnen in haar; en list en bedrog wijkt niet van haar straat.
................................................................................
Zsoltárok 55:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Veszedelem van bensejében; s nem távozik annak terérõl a zsarnokság és csalárdság.
................................................................................
La psalmaro 55:11 Esperanto
................................................................................
Pereigemo estas interne de gxi, Kaj trompo kaj falso ne forlasas gxian straton.
................................................................................
PSALMIT 55:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vääryys on sen keskellä: valhe ja petos ei luovu hänen kaduiltansa.
................................................................................
PSALMIT 55:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H55:12) Sen keskellä on turmio, sorto ja petos ei väisty sen torilta.
................................................................................
Psalm 55:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ουκ εξελιπεν εκ των πλατειων αυτης τοκος και δολος
................................................................................
Psalm 55:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ouk exelipen ek tōn plateiōn autēs tokos kai dolos
kai ouk exelipen ek tOn plateiOn autEs tokos kai dolos

................................................................................
Sòm 55:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
(55:12) Kote ou pase se moun k'ap kraze brize. Nan tout lari se fè moun lenjistis, se twonpe moun.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش‎.
................................................................................
תהילים 55:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הוות בקרבה ולא־ימיש מרחבה תך ומרמה׃
................................................................................
תהילים 55:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַוֹּ֥ות בְּקִרְבָּ֑הּ וְֽלֹא־יָמִ֥ישׁ מֵ֝רְחֹבָ֗הּ תֹּ֣ךְ וּמִרְמָֽה׃
................................................................................
תהילים 55:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הוות בקרבה ולא־ימיש מרחבה תך ומרמה׃
................................................................................
תהילים 55:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַוֹּות בְּקִרְבָּהּ וְלֹא־יָמִישׁ מֵרְחֹבָהּ תֹּךְ וּמִרְמָה׃
................................................................................
תהילים 55:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  הוות בקרבה    ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה
................................................................................
תהילים 55:11 Hebrew Bible
................................................................................
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
Salmi 55:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Malvagità è in mezzo a lei, violenza e frode non si dipartono dalle sue piazze.
................................................................................
MAZMUR 55:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dalamnya itu telaga barang kebencian; tipu daya dan khianatpun tiada undur dari pada lorong-lorongnya.
................................................................................
시편 55:11 Korean
................................................................................
악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
................................................................................
Psalmynas 55:11 Lithuanian
................................................................................
Nedorybė viduryje, apgaulė ir klasta gatvėse.
................................................................................
Psalm 55:11 Maori
................................................................................
He hara kei waenganui ona: kahore ona ara e mahue i te tinihanga, i te hianga.
................................................................................
Salmenes 55:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fordervelse er inneni den, og undertrykkelse og svik viker ikke fra dens torv.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ciężkości są w pośrodku jego, a nie ustępuje z ulic jego chytrość i zdrada.
................................................................................
Salmos 55:11 Portugese Bible
................................................................................
Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.   
................................................................................
Psalmi 55:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
răutatea este în mijlocul ei, şi vicleşugul şi înşelătoria nu lipsesc din pieţele ei.
................................................................................
Псалтирь 55:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(54:12) посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
................................................................................
Псалтирь 55:11 Russian koi8r
................................................................................
(54-12) посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:[]
................................................................................
Salmos 55:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hay destrucción en medio de ella, Y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles.
................................................................................
Salmos 55:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
................................................................................
Salmos 55:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
................................................................................
Salmos 55:11 Spanish: Modern
................................................................................
Agravio hay en medio de ella; el fraude y el engaño no se apartan de sus plazas.
................................................................................
Psaltaren 55:11 Swedish (1917)
................................................................................
ja, fördärv råder därinne, och från dess torg vika icke förtryck och svek.
................................................................................
Psalm 55:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kasamaan ay nasa gitna niyaon; ang pagpighati at pagdaraya ay hindi humihiwalay sa kaniyang mga lansangan.
................................................................................
Mezmurlar 55:11 Turkish
................................................................................
Yıkıcılık kentin göbeğinde,
Zorbalık, hile eksilmez meydanından.

................................................................................
Thi-thieân 55:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự gian tà cũng ở giữa thành; Ðiều hà hiếp và sự giả ngụy không lìa khỏi đường phố nó.
................................................................................
Salmi 55:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Dentro di essa non vi è altro che malizie; Frodi ed inganni non si muovono dalle sue piazze.
................................................................................
MAZMUR 55:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(55-12) Di mana-mana ada penghancuran; penindasan dan penipuan merajalela di pasar.
................................................................................
MAZMUR 55:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(55-12) penghancuran ada di tengah-tengahnya, di tanah lapangnya tidak habis-habisnya ada penindasan dan tipu.

Broad .......... City .......... Cruel .......... Deceit .......... Depart .......... Destruction .......... Destructive .......... Evil .......... Forces .......... Fraud .......... Guile .......... Lies .......... Market .......... Midst .......... Mischiefs .......... Oppression .......... Perversities .......... Ruin .......... Rule .......... Street .......... Streets .......... Thereof .......... Threats .......... Wickedness .......... Within .......... Work

Broad .......... City .......... Cruel .......... Deceit .......... Depart .......... Destruction .......... Destructive .......... Evil .......... Forces .......... Fraud .......... Guile .......... Lies .......... Market .......... Midst .......... Mischiefs .......... Oppression .......... Perversities .......... Ruin .......... Rule .......... Street .......... Streets .......... Thereof .......... Threats .......... Wickedness .......... Within .......... Work

Alphabetical: and .......... are .......... at .......... city .......... deceit .......... depart .......... Destruction .......... Destructive .......... do .......... forces .......... from .......... her .......... in .......... is .......... its .......... leave .......... lies .......... midst .......... never .......... not .......... Oppression .......... streets .......... the .......... threats .......... work

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P55 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible