New American Standard Bible (©1995)
You destroy those who speak falsehood; The LORD abhors the man of bloodshed and deceit.Psalm 5:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπολεῖς πάντας τοὺς λαλοῦντας τὸ ψεῦδος ἄνδρα αἱμάτων καὶ δόλιον βδελύσσεται κύριος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(5-7) odisti omnes operantes iniquitatem perdes loquentes mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus
................................................................................
Salmos 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Destruyes a los que hablan falsedad; el SEÑOR abomina al hombre sanguinario y engañador.
................................................................................
Psalm 5:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Du bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
................................................................................
Psaume 5:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu fais périr les menteurs; L'Eternel abhorre les hommes de sang et de fraude.
................................................................................
詩 篇 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 谎 言 的 , 你 必 灭 绝 ; 好 流 人 血 弄 诡 诈 的 , 都 为 耶 和 华 所 憎 恶 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
American King James Version
You shall destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
American Standard Version
Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
Bible in Basic English
You will send destruction on those whose words are false; the cruel man and the man of deceit are hated by the Lord.
Douay-Rheims Bible
Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
Darby Bible Translation
Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
English Revised Version
Thou shalt destroy them that speak lies: the LORD abhorreth the bloodthirsty and deceitful man.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You destroy those who tell lies. The LORD is disgusted with bloodthirsty and deceitful people.
Webster's Bible Translation
Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
World English Bible
You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
Young's Literal Translation
Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.