Psalm 49:3
New American Standard Bible (©1995)
My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.

Psalm 49:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸ στόμα μου λαλήσει σοφίαν καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου σύνεσιν

תהילים 49:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
פִּי יְדַבֵּר חָכְמֹות וְהָגוּת לִבִּי תְבוּנֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(48-4) os meum loquitur sapientias et meditatio cordis mei prudentias
................................................................................
Salmos 49:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mi boca hablará sabiduría, y la meditación de mi corazón será entendimiento.
................................................................................
Psalm 49:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Mund soll von Weisheit reden und mein Herz von Verstand sagen.
................................................................................
Psaume 49:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des pensées pleines de sens.
................................................................................
詩 篇 49:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 口 要 说 智 慧 的 言 语 ; 我 心 要 想 通 达 的 道 理 。
................................................................................
King James Bible
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

American King James Version
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

American Standard Version
My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.

Bible in Basic English
From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.

Douay-Rheims Bible
My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.

Darby Bible Translation
My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:

English Revised Version
My mouth shall speak wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My mouth will speak wise sayings, the insights I have carefully considered.

Webster's Bible Translation
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

World English Bible
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.

Young's Literal Translation
My mouth speaketh wise things, And the meditations of my heart are things of understanding.
................................................................................
詩 篇 49:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 口 要 說 智 慧 的 言 語 ; 我 心 要 想 通 達 的 道 理 。
................................................................................
Psaume 49:3 French: Darby
................................................................................
Ma bouche dira des paroles de sagesse, et la méditation de mon coeur sera pleine d'intelligence;
................................................................................
Psaume 49:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Ma bouche prononcera des discours pleins de sagesse, et ce que mon cœur a médité sont des choses pleines de sens.
................................................................................
Psaume 49:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ma bouche prononcera des paroles sages, et les pensées de mon cœur sont pleines de sens.
................................................................................
Psalm 49:3 German: Luther (1545)
................................................................................
beide gemein Mann und HERREN, beide reich und arm miteinander.
................................................................................
Psalm 49:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Mein Mund soll Weisheit (Eig. Weisheiten… Einsichten) reden, und das Sinnen meines Herzens soll Einsicht (Eig. Weisheiten… Einsichten) sein.

Psalmet 49:3 Albanian
................................................................................
Nga goja ime do të dalin fjalë diturie dhe kredhja në mendime e zemrës sime do të sjellë mirëkuptim.
................................................................................
Псалми 49:3 Bulgarian
................................................................................
Устата ми ще говорят мъдрост, И размишлението на сърцето ми ще бъде за разумни [неща];
................................................................................
Psalm 49:3 Croatian Bible
................................................................................
Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
................................................................................
Žalmů 49:3 Czech BKR
................................................................................
Ústa má mluviti budou moudrost, a přemyšlování srdce mého rozumnost.
................................................................................
Salme 49:3 Danish
................................................................................
Min Mund skal tale Visdom, mit Hjerte udgransker Indsigt;
................................................................................
Psalmen 49:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mijn mond zal enkel wijsheid spreken, en de overdenking mijns harten zal vol verstand zijn.
................................................................................
Zsoltárok 49:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az én szájam bölcsességet beszél, szívemnek elmélkedése tudomány.
................................................................................
La psalmaro 49:3 Esperanto
................................................................................
Mia busxo diros sagxajxon, Kaj la penso de mia koro prudentajxon.
................................................................................
PSALMIT 49:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minun suuni puhuu viisautta, ja minun sydämeni sanoo ymmärryksen.
................................................................................
PSALMIT 49:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H49:4) Minun suuni puhuu viisautta, minun sydämeni ajatus on ymmärrystä.
................................................................................
Psalm 49:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
το στομα μου λαλησει σοφιαν και η μελετη της καρδιας μου συνεσιν
................................................................................
Psalm 49:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
to stoma mou lalēsei sophian kai ē meletē tēs kardias mou sunesin
to stoma mou lalEsei sophian kai E meletE tEs kardias mou sunesin

................................................................................
Sòm 49:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
(49:4) Mwen pral ban nou bon konsèy. Sa ki nan kè m' se bagay ki gen sans.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 49:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم‎.
................................................................................
תהילים 49:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃
................................................................................
תהילים 49:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
פִּ֭י יְדַבֵּ֣ר חָכְמֹ֑ות וְהָג֖וּת לִבִּ֣י תְבוּנֹֽות׃
................................................................................
תהילים 49:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃
................................................................................
תהילים 49:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
פִּי יְדַבֵּר חָכְמֹות וְהָגוּת לִבִּי תְבוּנֹות׃
................................................................................
תהילים 49:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  פי ידבר חכמות    והגות לבי תבונות
................................................................................
תהילים 49:3 Hebrew Bible
................................................................................
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃
Salmi 49:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La mia bocca proferirà cose savie, e la meditazione del mio cuore sarà piena di senno.
................................................................................
MAZMUR 49:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa mulutku akan mengatakan hikmat belaka dan kepikiran hatiku semata-mata akal budi;
................................................................................
시편 49:3 Korean
................................................................................
내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 묵상하리로다
................................................................................
Psalmynas 49:3 Lithuanian
................................................................................
Savo burna skelbsiu išmintį; mano širdies apmąstymai­išmanymas.
................................................................................
Psalm 49:3 Maori
................................................................................
Ka whakapuakina he matauranga e toku mangai: a he ata ngarahu te whakaaro o toku ngakau.
................................................................................
Salmenes 49:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Min munn skal tale visdom, og mitt hjertes tanke er forstand.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Usta moje będą opowiadały mądrość, a myśl serca mego roztropność.
................................................................................
Salmos 49:3 Portugese Bible
................................................................................
A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.   
................................................................................
Psalmi 49:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Gura mea va vorbi cuvinte înţelepte, şi inima mea are gînduri pline de judecată.
................................................................................
Псалтирь 49:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(48:4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего – знание.
................................................................................
Псалтирь 49:3 Russian koi8r
................................................................................
(48-4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего--знание.[]
................................................................................
Salmos 49:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mi boca hablará sabiduría, Y la meditación de mi corazón será entendimiento.
................................................................................
Salmos 49:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
................................................................................
Salmos 49:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
................................................................................
Salmos 49:3 Spanish: Modern
................................................................................
Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón, inteligencia.
................................................................................
Psaltaren 49:3 Swedish (1917)
................................................................................
Hin mun skall tala visdom, och mitt hjärtas tanke skall vara förstånd.
................................................................................
Psalm 49:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang aking bibig ay magsasalita ng karunungan; at ang pagbubulay ng aking puso ay magiging sa pagunawa.
................................................................................
Mezmurlar 49:3 Turkish
................................................................................
Bilgelik dökülecek ağzımdan,
Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,

................................................................................
Thi-thieân 49:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Miệng tôi sẽ nói lời khôn ngoan, Sự suy gẫm lòng tôi sẽ là sự thông sáng.
................................................................................
Salmi 49:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La mia bocca proferirà cose di gran sapienza; E il ragionamento del mio cuore sarà di cose di grande intendimento.
................................................................................
MAZMUR 49:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(49-4) Aku akan mengucapkan kata-kata bijaksana, buah pikiranku sangat dalam.
................................................................................
MAZMUR 49:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(49-4) Mulutku akan mengucapkan hikmat, dan yang direnungkan hatiku ialah pengertian.

Heart .......... Meditation .......... Mouth .......... Speak .......... Speaketh .......... Thoughts .......... Understanding .......... Utter .......... Utterance .......... Wisdom .......... Wise .......... Words

Heart .......... Meditation .......... Mouth .......... Speak .......... Speaketh .......... Thoughts .......... Understanding .......... Utter .......... Utterance .......... Wisdom .......... Wise .......... Words

Alphabetical: And .......... be .......... from .......... give .......... heart .......... meditation .......... mouth .......... My .......... of .......... speak .......... the .......... understanding .......... utterance .......... will .......... wisdom .......... words

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P49 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible