New American Standard Bible (©1995)
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.Psalm 49:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πλὴν ὁ θεὸς λυτρώσεται τὴν ψυχήν μου ἐκ χειρὸς ᾅδου ὅταν λαμβάνῃ με διάψαλμα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(48-16) verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum adsumpserit me semper
................................................................................
Salmos 49:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero Dios redimirá mi alma del poder del Seol, pues El me recibirá. Selah
................................................................................
Psalm 49:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. (Sela.)
................................................................................
Psaume 49:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause.
................................................................................
詩 篇 49:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
只 是 神 必 救 赎 我 的 灵 魂 脱 离 阴 间 的 权 柄 , 因 他 必 收 纳 我 。 ( 细 拉 )
................................................................................
King James Bible
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
American King James Version
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
American Standard Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah
Bible in Basic English
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
Douay-Rheims Bible
But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me.
Darby Bible Translation
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
English Revised Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he shall receive me. Selah
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But God will buy me back from the power of hell because he will take me. Selah
Webster's Bible Translation
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
World English Bible
But God will redeem my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah.
Young's Literal Translation
Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.