Psalm 45:17
New American Standard Bible (©1995)
I will cause Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.

Psalm 45:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μνησθήσονται τοῦ ὀνόματός σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ διὰ τοῦτο λαοὶ ἐξομολογήσονταί σοι εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος

תהילים 45:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַזְכִּירָה שִׁמְךָ בְּכָל־דֹּר וָדֹר עַל־כֵּן עַמִּים יְהֹודֻךָ לְעֹלָם וָעֶד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(44-18) recordabor nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in saeculum et in aeternum
................................................................................
Salmos 45:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Haré que tu nombre sea recordado por todas las generaciones; por tanto, los pueblos te alabarán eternamente y para siempre.
................................................................................
Psalm 45:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will deines Namens gedenken von Kind zu Kindeskind; darum werden dir danken die Völker immer und ewiglich.
................................................................................
Psaume 45:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je rappellerai ton nom dans tous les âges: Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais.
................................................................................
詩 篇 45:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 叫 你 的 名 被 万 代 记 念 , 所 以 万 民 要 永 永 远 远 称 谢 你 。
................................................................................
King James Bible
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

American King James Version
I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you for ever and ever.

American Standard Version
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.

Bible in Basic English
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.

Douay-Rheims Bible
They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.

Darby Bible Translation
I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.

English Revised Version
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will cause your name to be remembered throughout every generation. That is why the nations will give thanks to you forever and ever.

Webster's Bible Translation
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

World English Bible
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.

Young's Literal Translation
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
................................................................................
詩 篇 45:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 叫 你 的 名 被 萬 代 記 念 , 所 以 萬 民 要 永 永 遠 遠 稱 謝 你 。
................................................................................
Psaume 45:17 French: Darby
................................................................................
Je rappellerai ton nom dans toutes les générations; c'est pourquoi les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.
................................................................................
Psaume 45:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Je rendrai ton Nom mémorable dans tous les âges, et à cause de cela les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.
................................................................................
Psaume 45:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je rendrai ton nom célèbre dans tous les âges; aussi les peuples t'honoreront à toujours, à perpétuité.
................................................................................
Psalm 45:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Anstatt deiner Väter wirst du Kinder kriegen; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.
................................................................................
Psalm 45:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich will deines Namens gedenken lassen alle Geschlechter hindurch; darum werden die Völker dich preisen immer und ewiglich.

Psalmet 45:17 Albanian
................................................................................
Unë do të shpall kujtimin e emrit tënd për të gjitha brezat; prandaj popujt do të të kremtojnë në përjetësim, përjetë.
................................................................................
Псалми 45:17 Bulgarian
................................................................................
Ще направя името Ти паметно през всичките поколения; Затова племената ще Те възхваляват до вечни векове.
................................................................................
Psalm 45:17 Croatian Bible
................................................................................
Iz koljena u koljeno naviještat će ime tvoje, hvalit će te narodi u vijeke vjekova.
................................................................................
Žalmů 45:17 Czech BKR
................................................................................
(Psalms 45:18) V pamět uvoditi budu jméno tvé po všecky věky, pročež oslavovati tě budou národové na věky věků.
................................................................................
Salme 45:17 Danish
................................................................................
Jeg vil minde om dit Navn fra Slægt til Slægt; derfor skal Folkene love dig evigt og altid.
................................................................................
Psalmen 45:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
[ (Psalms 45:18) Ik zal Uws Naams doen gedenken van elk geslacht tot geslacht; daarom zullen U de volken loven eeuwiglijk en altoos. ]
................................................................................
Zsoltárok 45:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
[ (Psalms 45:18) Hadd hirdessem a te nevedet nemzedékrõl nemzedékre; örökkön örökké dicsérnek majd téged a népek! ]
................................................................................
La psalmaro 45:17 Esperanto
................................................................................
Mi memorigos vian nomon de generacio al generacio; Tial gloros vin popoloj cxiam kaj eterne.
................................................................................
PSALMIT 45:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä tahdon muistaa sinun nimeäs sukukunnasta niin sukukuntaan: sentähden pitää kansat sinua kiittämän aina ja ijankaikkisesti.
................................................................................
PSALMIT 45:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H45:18) Minä teen sinun nimesi kuuluksi suvusta sukuun; sentähden kansat sinua ylistävät aina ja iankaikkisesti.
................................................................................
Psalm 45:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μνησθησονται του ονοματος σου εν παση γενεα και γενεα δια τουτο λαοι εξομολογησονται σοι εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος
................................................................................
Psalm 45:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mnēsthēsontai tou onomatos sou en pasē genea kai genea dia touto laoi exomologēsontai soi eis ton aiōna kai eis ton aiōna tou aiōnos
mnEsthEsontai tou onomatos sou en pasE genea kai genea dia touto laoi exomologEsontai soi eis ton aiOna kai eis ton aiOna tou aiOnos

................................................................................
Sòm 45:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
(45:18) Mwen vle chante pou yo pa janm bliye ou, konsa moun lòt peyi yo va fè lwanj ou tout tan tout tan.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 45:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اذكر اسمك في كل دور فدور. من اجل ذلك تحمدك الشعوب الى الدهر والابد
................................................................................
תהילים 45:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אזכירה שמך בכל־דר ודר על־כן עמים יהודך לעלם ועד׃
................................................................................
תהילים 45:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַזְכִּ֣ירָה מְךָ בְּכָל־דֹּ֣ר וָדֹ֑ר עַל־כֵּ֥ן עַמִּ֥ים יְ֝הֹודֻ֗ךָ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
................................................................................
תהילים 45:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אזכירה מך בכל־דר ודר על־כן עמים יהודך לעלם ועד׃
................................................................................
תהילים 45:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַזְכִּירָה מְךָ בְּכָל־דֹּר וָדֹר עַל־כֵּן עַמִּים יְהֹודֻךָ לְעֹלָם וָעֶד׃
................................................................................
תהילים 45:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  אזכירה שמך בכל-דר ודר    על-כן עמים יהודוך לעלם ועד
................................................................................
תהילים 45:17 Hebrew Bible
................................................................................
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃
Salmi 45:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io renderò il tuo nome celebre per ogni età; perciò i popoli ti loderanno in sempiterno.
................................................................................
MAZMUR 45:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku akan memasyhurkan namamu turun-temurun; sebab itu segala bangsa akan memuji engkau pada kekal selama-lamanya!
................................................................................
시편 45:17 Korean
................................................................................
내가 왕의 이름을 만세에 기억케 하리니 그러므로 만민이 왕을 영영히 찬송하리로다
................................................................................
Psalmynas 45:17 Lithuanian
................................................................................
Aš garsinsiu Tavo vardą per kartų kartas, todėl tautos girs Tave per amžius.
................................................................................
Psalm 45:17 Maori
................................................................................
Ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake.
................................................................................
Salmenes 45:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil prise ditt navn iblandt alle slekter; derfor skal folkene love dig evindelig og alltid.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wspominać będę imię twoje od każdego rodzaju do rodzaju: dlatego cię narody wysławiać będą na wieki wieków.
................................................................................
Salmos 45:17 Portugese Bible
................................................................................
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.   
................................................................................
Psalmi 45:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Din neam în neam îţi voi pomeni numele: de aceea în veci de veci te vor lăuda popoarele.
................................................................................
Псалтирь 45:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(44:18) Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
................................................................................
Псалтирь 45:17 Russian koi8r
................................................................................
(44-18) Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.[]
................................................................................
Salmos 45:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Haré que Tu nombre sea recordado por todas las generaciones; Por tanto, los pueblos Te darán gracias eternamente y para siempre.
................................................................................
Salmos 45:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.
................................................................................
Salmos 45:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones; por lo cual pueblos te alabarán eternamente y para siempre.
................................................................................
Salmos 45:17 Spanish: Modern
................................................................................
Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones, por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.
................................................................................
Psaltaren 45:17 Swedish (1917)
................................................................................
Ditt namn vill jag göra prisat bland alla kommande släkten; så skola ock folken lova dig, alltid och evinnerligen.
................................................................................
Psalm 45:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking ipaaalaala ang iyong pangalan sa lahat ng sali't saling lahi: kaya't ang mga bayan ay mangagpapasalamat sa iyo magpakailan-kailan man.
................................................................................
Mezmurlar 45:17 Turkish
................................................................................
Adını kuşaklar boyunca yaşatacağım,
Böylece halklar sonsuza dek övecek seni.

................................................................................
Thi-thieân 45:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi sẽ làm cho danh Ngài được nhắc lại trong các đời; Vì cớ ấy các dân tộc sẽ cảm tạ Ngài đời đời không thôi.
................................................................................
Salmi 45:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io pubblicherò la memoria del tuo Nome, per ogni età; Perciò, ti celebreranno i popoli in sempiterno.
................................................................................
MAZMUR 45:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(45-18) Dengan lagu ini kumasyhurkan engkau turun-temurun bangsa-bangsa akan memuji engkau selama-lamanya.
................................................................................
MAZMUR 45:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(45-18) Aku mau memasyhurkan namamu turun-temurun; sebab itu bangsa-bangsa akan bersyukur kepadamu untuk seterusnya dan selamanya.

Age .......... Alamoth .......... Cause .......... Celebrated .......... Chief .......... Forever .......... Generations .......... Korah .......... Memory .......... Mention .......... Musician .......... Nations .......... Peoples .......... Praise .......... Psalm .......... Remembered .......... Song .......... Thanks .......... Throughout

Age .......... Alamoth .......... Cause .......... Celebrated .......... Chief .......... Forever .......... Generations .......... Korah .......... Memory .......... Mention .......... Musician .......... Nations .......... Peoples .......... Praise .......... Psalm .......... Remembered .......... Song .......... Thanks .......... Throughout

Alphabetical: all .......... and .......... be .......... cause .......... ever .......... for .......... forever .......... generations .......... give .......... I .......... in .......... memory .......... name .......... nations .......... peoples .......... perpetuate .......... praise .......... remembered .......... thanks .......... the .......... therefore .......... through .......... to .......... will .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible