Psalm 38:4
New American Standard Bible (©1995)
For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.

Psalm 38:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι αἱ ἀνομίαι μου ὑπερῆραν τὴν κεφαλήν μου ὡσεὶ φορτίον βαρὺ ἐβαρύνθησαν ἐπ' ἐμέ

תהילים 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי עֲוֹנֹתַי עָבְרוּ רֹאשִׁי כְּמַשָּׂא כָבֵד יִכְבְּדוּ מִמֶּנִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(37-5) quia iniquitates meae transierunt caput meum quasi onus grave adgravatae sunt super me
................................................................................
Salmos 38:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como pesada carga, pesan mucho para mí.
................................................................................
Psalm 38:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
................................................................................
Psaume 38:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
................................................................................
詩 篇 38:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 罪 孽 高 过 我 的 头 , 如 同 重 担 叫 我 担 当 不 起 。
................................................................................
King James Bible
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

American King James Version
For my iniquities are gone over my head: as an heavy burden they are too heavy for me.

American Standard Version
For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.

Bible in Basic English
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.

Douay-Rheims Bible
For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.

Darby Bible Translation
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

English Revised Version
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.

Webster's Bible Translation
For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

World English Bible
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.

Young's Literal Translation
For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me.
................................................................................
詩 篇 38:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 的 罪 孽 高 過 我 的 頭 , 如 同 重 擔 叫 我 擔 當 不 起 。
................................................................................
Psaume 38:4 French: Darby
................................................................................
Car mes iniquités ont passé sur ma tête; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
................................................................................
Psaume 38:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.
................................................................................
Psaume 38:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car mes iniquités vont par-dessus ma tête; elles sont comme un lourd fardeau, trop pesant pour moi.
................................................................................
Psalm 38:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Dräuen, und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
................................................................................
Psalm 38:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.

Psalmet 38:4 Albanian
................................................................................
Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
................................................................................
Псалми 38:4 Bulgarian
................................................................................
Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене.
................................................................................
Psalm 38:4 Croatian Bible
................................................................................
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
................................................................................
Žalmů 38:4 Czech BKR
................................................................................
Nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.
................................................................................
Salme 38:4 Danish
................................................................................
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
................................................................................
Psalmen 38:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want mijn ongerechtigheden gaan over mijn hoofd; als een zware last zijn zij mij te zwaar geworden.
................................................................................
Zsoltárok 38:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert bûneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erõm felett.
................................................................................
La psalmaro 38:4 Esperanto
................................................................................
CXar miaj krimoj superas mian kapon; Kiel peza sxargxo, ili estas tro pezaj por mi.
................................................................................
PSALMIT 38:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet.
................................................................................
PSALMIT 38:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H38:5) Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
................................................................................
Psalm 38:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι αι ανομιαι μου υπερηραν την κεφαλην μου ωσει φορτιον βαρυ εβαρυνθησαν επ' εμε
................................................................................
Psalm 38:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti ai anomiai mou uperēran tēn kephalēn mou ōsei phortion baru ebarunthēsan ep' eme
oti ai anomiai mou uperEran tEn kephalEn mou Osei phortion baru ebarunthEsan ep' eme

................................................................................
Sòm 38:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
(38:5) Peche m' yo fè pil, yo kouvri tèt mwen. Y'ap kraze m' tankou yon chay ki twò lou pou mwen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.
................................................................................
תהילים 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
................................................................................
תהילים 38:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י עֲ֭וֹנֹתַי עָבְר֣וּ רֹאשִׁ֑י כְּמַשָּׂ֥א כָ֝בֵ֗ד יִכְבְּד֥וּ מִמֶּֽנִּי׃
................................................................................
תהילים 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
................................................................................
תהילים 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי עֲוֹנֹתַי עָבְרוּ רֹאשִׁי כְּמַשָּׂא כָבֵד יִכְבְּדוּ מִמֶּנִּי׃
................................................................................
תהילים 38:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  כי עונתי עברו ראשי    כמשא כבד יכבדו ממני
................................................................................
תהילים 38:4 Hebrew Bible
................................................................................
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Salmi 38:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
................................................................................
MAZMUR 38:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena segala salahku meliputi kepalaku, ia itu telah menjadi terlalu berat padaku seperti suatu tanggungan yang berat adanya.
................................................................................
시편 38:4 Korean
................................................................................
내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
................................................................................
Psalmynas 38:4 Lithuanian
................................................................................
Mano kaltės iškilo virš mano galvos; lyg sunki našta jos pasidarė man per sunkios.
................................................................................
Psalm 38:4 Maori
................................................................................
Kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau.
................................................................................
Salmenes 38:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo nieprawości moje przycisnęły głowę moję; jako brzemię ciężkie obciążyły mię.
................................................................................
Salmos 38:4 Portugese Bible
................................................................................
Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.   
................................................................................
Psalmi 38:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.
................................................................................
Псалтирь 38:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(37:5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
................................................................................
Псалтирь 38:4 Russian koi8r
................................................................................
(37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,[]
................................................................................
Salmos 38:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; Como pesada carga, pesan mucho para mí.
................................................................................
Salmos 38:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.
................................................................................
Salmos 38:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.
................................................................................
Salmos 38:4 Spanish: Modern
................................................................................
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada me agobian.
................................................................................
Psaltaren 38:4 Swedish (1917)
................................................................................
Ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.
................................................................................
Psalm 38:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang aking mga kasamaan ay nagsidaan sa ibabaw ng aking ulo: gaya ng isang pasang mabigat ay napakabigat sa akin.
................................................................................
Mezmurlar 38:4 Turkish
................................................................................
Çünkü suçlarım başımdan aştı,
Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.

................................................................................
Thi-thieân 38:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì sự gian ác tôi vượt qua đầu tôi; Nó nặng quá cho tôi, khác nào một gánh nặng.
................................................................................
Salmi 38:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.
................................................................................
MAZMUR 38:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(38-5) Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
................................................................................
MAZMUR 38:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(38-5) sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku.

Bear .......... Burden .......... Crimes .......... Great .......... Guilt .......... Head .......... Heavy .......... Iniquities .......... Overwhelmed .......... Passed .......... Strength .......... Weigh .......... Weight

Bear .......... Burden .......... Crimes .......... Great .......... Guilt .......... Head .......... Heavy .......... Iniquities .......... Overwhelmed .......... Passed .......... Strength .......... Weigh .......... Weight

Alphabetical: a .......... are .......... As .......... bear .......... burden .......... For .......... gone .......... guilt .......... has .......... head .......... heavy .......... iniquities .......... like .......... me .......... much .......... My .......... over .......... overwhelmed .......... they .......... to .......... too .......... weigh

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible