New American Standard Bible (©1995)
But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.Psalm 37:38 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ δὲ παράνομοι ἐξολεθρευθήσονται ἐπὶ τὸ αὐτό τὰ ἐγκαταλείμματα τῶν ἀσεβῶν ἐξολεθρευθήσονται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(36-38) iniqui autem delebuntur pariter et novissimum impiorum peribit
................................................................................
Salmos 37:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero los transgresores serán destruidos a una; la posteridad de los impíos será exterminada.
................................................................................
Psalm 37:38 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.
................................................................................
Psaume 37:38 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.
................................................................................
詩 篇 37:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
至 於 犯 法 的 人 , 必 一 同 灭 绝 ; 恶 人 终 必 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
American King James Version
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
American Standard Version
As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
Bible in Basic English
But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
Douay-Rheims Bible
But the unjust shall be destroyed together : the remnants of the wicked shall perish.
Darby Bible Translation
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
English Revised Version
As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But rebels will be completely destroyed. The future of wicked people will be cut off.
Webster's Bible Translation
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
World English Bible
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Young's Literal Translation
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.