Psalm 35:18
New American Standard Bible (©1995)
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.

Psalm 35:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ἐκκλησίᾳ πολλῇ ἐν λαῷ βαρεῖ αἰνέσω σε

תהילים 35:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודְךָ בְּקָהָל רָב בְּעַם עָצוּם אֲהַלְלֶךָּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(34-18) confitebor tibi in ecclesia grandi in populo forti laudabo te
................................................................................
Salmos 35:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En la gran congregación te daré gracias; entre mucha gente te alabaré.
................................................................................
Psalm 35:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will dir danken in der großen Gemeinde, und unter vielem Volk will ich dich rühmen.
................................................................................
Psaume 35:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
................................................................................
詩 篇 35:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 在 大 会 中 要 称 谢 你 , 在 众 民 中 要 赞 美 你 。
................................................................................
King James Bible
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

American King James Version
I will give you thanks in the great congregation: I will praise you among much people.

American Standard Version
I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.

Bible in Basic English
I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.

Douay-Rheims Bible
I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.

Darby Bible Translation
I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.

English Revised Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will give you thanks in a large gathering. I will praise you in a crowd of worshipers.

Webster's Bible Translation
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.

World English Bible
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.

Young's Literal Translation
I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
................................................................................
詩 篇 35:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 在 大 會 中 要 稱 謝 你 , 在 眾 民 中 要 讚 美 你 。
................................................................................
Psaume 35:18 French: Darby
................................................................................
Je te célébrerai dans la grande congrégation, je te louerai au milieu d'un grand peuple.
................................................................................
Psaume 35:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Je te célébrerai dans une grande assemblée, je te louerai parmi un grand peuple.
................................................................................
Psaume 35:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
................................................................................
Psalm 35:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will dir danken in der großen Gemeine und unter viel Volks will ich dich rühmen.
................................................................................
Psalm 35:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich werde dich preisen in der großen Versammlung, unter zahlreichem Volke dich loben.

Psalmet 35:18 Albanian
................................................................................
Unë do të të kremtoj në kuvendin e madh, do të lavdëroj në mes të një populli të shumtë.
................................................................................
Псалми 35:18 Bulgarian
................................................................................
Аз ще Те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде.
................................................................................
Psalm 35:18 Croatian Bible
................................................................................
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
................................................................................
Žalmů 35:18 Czech BKR
................................................................................
I budu tě oslavovati v shromáždění velikém, ve množství lidu tebe chváliti budu.
................................................................................
Salme 35:18 Danish
................................................................................
Jeg vil takke dig i en stor Forsamling, love dig blandt mange Folk.
................................................................................
Psalmen 35:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo zal ik U loven in de grote gemeente; onder machtig veel volks zal ik U prijzen.
................................................................................
Zsoltárok 35:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dicsérlek a nagy gyülekezetben, az erõs nép között magasztallak téged.
................................................................................
La psalmaro 35:18 Esperanto
................................................................................
Mi gloros Vin en granda kunveno, Meze de multe da popolo mi Vin lauxdos.
................................................................................
PSALMIT 35:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa; paljon kansan keskellä minä sinua ylistän.
................................................................................
PSALMIT 35:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa, ylistän sinua paljon kansan keskellä.
................................................................................
Psalm 35:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξομολογησομαι σοι κυριε εν εκκλησια πολλη εν λαω βαρει αινεσω σε
................................................................................
Psalm 35:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exomologēsomai soi kurie en ekklēsia pongē en laō barei ainesō se
exomologEsomai soi kurie en ekklEsia pongE en laO barei ainesO se

................................................................................
Sòm 35:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'a di ou mèsi nan mitan tout moun lè yo reyini, m'a fè lwanj ou devan yon gwo foul moun.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 35:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك‎.
................................................................................
תהילים 35:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
................................................................................
תהילים 35:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹ֭ודְךָ בְּקָהָ֣ל רָ֑ב בְּעַ֖ם עָצ֣וּם אֲהַֽלְלֶֽךָּ׃
................................................................................
תהילים 35:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
................................................................................
תהילים 35:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודְךָ בְּקָהָל רָב בְּעַם עָצוּם אֲהַלְלֶךָּ׃
................................................................................
תהילים 35:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  אודך בקהל רב    בעם עצום אהללך
................................................................................
תהילים 35:18 Hebrew Bible
................................................................................
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
Salmi 35:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ti celebrerò nella grande assemblea, ti loderò in mezzo a gran popolo.
................................................................................
MAZMUR 35:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku kelak memuji akan Dikau dalam perhimpunan yang besar, dan di antara segenap orang banyak aku akan mempermuliakan Dikau.
................................................................................
시편 35:18 Korean
................................................................................
내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
................................................................................
Psalmynas 35:18 Lithuanian
................................................................................
Tau dėkosiu dideliame susirinkime, girsiu Tave minioje.
................................................................................
Psalm 35:18 Maori
................................................................................
Ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui, ka whakamoemiti ki a koe i roto i te iwi maha.
................................................................................
Salmenes 35:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil prise dig i en stor forsamling, love dig blandt meget folk.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Będę cię wysławiał w zgromadzeniu wielkiem; między ludem wielkim będę cię chwalił.
................................................................................
Salmos 35:18 Portugese Bible
................................................................................
Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.   
................................................................................
Psalmi 35:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi eu Te voi lăuda în adunarea cea mare, şi Te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.
................................................................................
Псалтирь 35:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(34:18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
................................................................................
Псалтирь 35:18 Russian koi8r
................................................................................
(34-18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,[]
................................................................................
Salmos 35:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En la gran congregación Te daré gracias; Entre mucha gente Te alabaré.
................................................................................
Salmos 35:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.
................................................................................
Salmos 35:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Te confesaré en grande congregación; te alabaré entre numeroso pueblo.
................................................................................
Salmos 35:18 Spanish: Modern
................................................................................
Te confesaré en la gran congregación; te alabaré en medio de un pueblo numeroso.
................................................................................
Psaltaren 35:18 Swedish (1917)
................................................................................
Då skall jag tacka dig i den stora församlingen, och bland mycket folk skall jag lova dig.
................................................................................
Psalm 35:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
................................................................................
Mezmurlar 35:18 Turkish
................................................................................
Büyük toplantıda sana şükürler sunacağım,
Kalabalığın ortasında sana övgüler dizeceğim.

................................................................................
Thi-thieân 35:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi sẽ cảm tạ Chúa trong hội lớn, Ngợi khen Ngài giữa dân đông.
................................................................................
Salmi 35:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ti celebrerò in gran raunanza; Io ti loderò in mezzo d’un gran popolo.
................................................................................
MAZMUR 35:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka aku akan bersyukur kepada-Mu di tengah umat-Mu, dan memuji nama-Mu dalam pertemuan mereka.
................................................................................
MAZMUR 35:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku mau menyanyikan syukur kepada-Mu dalam jemaah yang besar, di tengah-tengah rakyat yang banyak aku mau memuji-muji Engkau.

Assembly .......... Congregation .......... Great .......... Honour .......... Meeting .......... Mighty .......... Numerous .......... Praise .......... Strong .......... Thank .......... Thanks .......... Throng .......... Throngs

Assembly .......... Congregation .......... Great .......... Honour .......... Meeting .......... Mighty .......... Numerous .......... Praise .......... Strong .......... Thank .......... Thanks .......... Throng .......... Throngs

Alphabetical: a .......... among .......... assembly .......... congregation .......... give .......... great .......... I .......... in .......... mighty .......... of .......... people .......... praise .......... thanks .......... the .......... throng .......... throngs .......... will .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible