Psalm 35:1
New American Standard Bible (©1995)
A Psalm of David. Contend, O LORD, with those who contend with me; Fight against those who fight against me.

Psalm 35:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῷ δαυιδ δίκασον κύριε τοὺς ἀδικοῦντάς με πολέμησον τοὺς πολεμοῦντάς με

תהילים 35:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְדָוִד רִיבָה יְהוָה אֶת־יְרִיבַי לְחַם אֶת־לֹחֲמָי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(34-1) David iudica Domine adversarios meos pugna contra pugnantes me
................................................................................
Salmos 35:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Combate, oh SEÑOR, a los que me combaten; ataca a los que me atacan.
................................................................................
Psalm 35:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.
................................................................................
Psaume 35:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
De David. Eternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!
................................................................................
詩 篇 35:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 与 我 相 争 的 , 求 你 与 他 们 相 争 ! 与 我 相 战 的 , 求 你 与 他 们 相 战 !
................................................................................
King James Bible
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

American King James Version
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

American Standard Version
Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.

Bible in Basic English
<Of David.> O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.

Douay-Rheims Bible
For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me : overthrow them that fight against me.

Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me:

English Revised Version
A Psalm of David. Strive thou, O LORD, with them that strive with me: fight thou against them that fight against me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
By David. O LORD, attack those who attack me. Fight against those who fight against me.

Webster's Bible Translation
A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

World English Bible
Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.

Young's Literal Translation
By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
................................................................................
詩 篇 35:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 與 我 相 爭 的 , 求 你 與 他 們 相 爭 ! 與 我 相 戰 的 , 求 你 與 他 們 相 戰 !
................................................................................
Psaume 35:1 French: Darby
................................................................................
Éternel! conteste contre ceux qui contestent contre moi; fais la guerre à ceux qui me font la guerre.
................................................................................
Psaume 35:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Psaume de David. Eternel, plaide contre ceux qui plaident contre moi, fais la guerre à ceux qui me font la guerre.
................................................................................
Psaume 35:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Psaume de David. Éternel, défends-moi contre mes adversaires; combats ceux qui me combattent!
................................................................................
Psalm 35:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter!
................................................................................
Psalm 35:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
(Von David.) Streite, Jehova, mit denen, die wider mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!

Psalmet 35:1 Albanian
................................................................................
O Zot, përleshu me ata që përleshen me mua; lufto me ata që luftojnë kundër meje.
................................................................................
Псалми 35:1 Bulgarian
................................................................................
(По слав. 34). Давидов [псалом]. Бори се, Господи, с ония, които се борят с мене; Воювай против ония, които воюват против мене.
................................................................................
Psalm 35:1 Croatian Bible
................................................................................
Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
................................................................................
Žalmů 35:1 Czech BKR
................................................................................
Žalm Davidův. Suď se, Hospodine, s těmi, kteříž se se mnou soudí; bojuj proti těm, kteříž proti mně bojují.
................................................................................
Salme 35:1 Danish
................................................................................
(Af David.) HERRE, træt med dem, der trætter med mig, strid imod dem, der strider mod mig,
................................................................................
Psalmen 35:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een psalm van David. Twist, HEERE! met mijn twisters; strijd met mijn bestrijders.
................................................................................
Zsoltárok 35:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dávidé. harczolj a velem harczolókkal.
................................................................................
La psalmaro 35:1 Esperanto
................................................................................
De David. Batalu, ho Eternulo, kontraux tiuj, kiuj batalas kontraux mi; Militu kontraux tiuj, kiuj militas kontraux mi.
................................................................................
PSALMIT 35:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Davidin Psalmi. Riitele, Herra, riitaveljeini kanssa: sodi vihollisiani vastaan.
................................................................................
PSALMIT 35:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Daavidin virsi. Riitele, Herra, minun riitaveljiäni vastaan; sodi niitä vastaan, jotka minua vastaan sotivat.
................................................................................
Psalm 35:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τω δαυιδ δικασον κυριε τους αδικουντας με πολεμησον τους πολεμουντας με
................................................................................
Psalm 35:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tō dauid dikason kurie tous adikountas me polemēson tous polemountas me
tO dauid dikason kurie tous adikountas me polemEson tous polemountas me

................................................................................
Sòm 35:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se yon sòm David. Seyè, atake moun ki pa vle wè m' yo, goumen ak moun k'ap fè m' lagè yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 35:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لداود‎. ‎خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ‎.
................................................................................
תהילים 35:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לדוד ריבה יהוה את־יריבי לחם את־לחמי׃
................................................................................
תהילים 35:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְדָוִ֨ד ׀ רִיבָ֣ה יְ֭הוָה אֶת־יְרִיבַ֑י לְ֝חַ֗ם אֶת־לֹֽחֲמָֽי׃
................................................................................
תהילים 35:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לדוד ׀ ריבה יהוה את־יריבי לחם את־לחמי׃
................................................................................
תהילים 35:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְדָוִד ׀ רִיבָה יְהוָה אֶת־יְרִיבַי לְחַם אֶת־לֹחֲמָי׃
................................................................................
תהילים 35:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  לדוד  ריבה יהוה את-יריבי    לחם את-לחמי
................................................................................
תהילים 35:1 Hebrew Bible
................................................................................
לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
Salmi 35:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Di Davide. O Eterno, contendi con quelli che contendono meco, combatti con quelli che combattono meco.
................................................................................
MAZMUR 35:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Mazmur Daud.
................................................................................
시편 35:1 Korean
................................................................................
여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
................................................................................
Psalmynas 35:1 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, apgink mano bylą nuo tų, kurie mane kaltina; kovok su tais, kurie kovoja prieš mane!
................................................................................
Psalm 35:1 Maori
................................................................................
Na Rawiri. E ngana, e Ihowa, ki te hunga e tohe ana ki ahau: whawhaitia te hunga e whawhai nei ki ahau.
................................................................................
Salmenes 35:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av David. Trett, Herre, med dem som tretter med mig! Strid mot dem som strider mot mig!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Psalm Dawidowy. Rozpieraj się, Panie! z tymi, którzy się ze mną spierają; a walcz przeciwko tym, którzy walczą przeciwko mnie.
................................................................................
Salmos 35:1 Portugese Bible
................................................................................
Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.   
................................................................................
Psalmi 35:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
(Un psalm al lui David.) Apără-mă Tu, Doamne, de potrivnicii mei, luptă Tu cu cei ce se luptă cu mine!
................................................................................
Псалтирь 35:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(34:1) Псалом Давида. Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;
................................................................................
Псалтирь 35:1 Russian koi8r
................................................................................
(34-1) ^^Псалом Давида.^^ Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;[]
................................................................................
Salmos 35:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salmo de David. Combate, oh SEÑOR, a los que me combaten; Ataca a los que me atacan.
................................................................................
Salmos 35:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Salmo de David. DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
................................................................................
Salmos 35:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De David. Disputa, oh SEÑOR, con los que contra mí contienden; pelea con los que me combaten.
................................................................................
Salmos 35:1 Spanish: Modern
................................................................................
(Salmo de David) Contiende, oh Jehovah, con los que contienden contra mí; combate a los que me combaten.
................................................................................
Psaltaren 35:1 Swedish (1917)
................................................................................
Av David. Gå till rätta, HERRE, med dem som gå till rätta med mig; strid mot dem som strida mot mig.
................................................................................
Psalm 35:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Awayin mo, Oh Panginoon, silang nagsisiaway sa akin: lumaban ka sa kanila na nagsisilaban sa akin.
................................................................................
Mezmurlar 35:1 Turkish
................................................................................
Ya RAB, benimle uğraşanlarla sen uğraş,
Benimle savaşanlarla sen savaş!

................................................................................
Thi-thieân 35:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy cãi cọ cùng kẻ cãi cọ tôi, Hãy chinh chiến với kẻ chinh chiến cùng tôi.
................................................................................
Salmi 35:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Salmo di Davide O SIGNORE, contendi con quelli che contendono meco; Guerreggia con quelli che guerreggiano meco.
................................................................................
MAZMUR 35:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mazmur Daud. TUHAN, lawanlah orang yang melawan aku, perangilah orang yang memerangi aku.
................................................................................
MAZMUR 35:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari Daud. Berbantahlah, TUHAN, melawan orang yang berbantah dengan aku, berperanglah melawan orang yang berperang melawan aku!

Cause .......... Contend .......... David .......... Fight .......... Fighters .......... Judging .......... Plead .......... Psalm .......... Side .......... Strive .......... War

Cause .......... Contend .......... David .......... Fight .......... Fighters .......... Judging .......... Plead .......... Psalm .......... Side .......... Strive .......... War

Alphabetical: against .......... Contend .......... David .......... fight .......... LORD .......... me .......... O .......... Of .......... those .......... who .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible