Psalm 34:8
New American Standard Bible (©1995)
O taste and see that the LORD is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!

Psalm 34:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γεύσασθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος μακάριος ἀνήρ ὃς ἐλπίζει ἐπ' αὐτόν

תהילים 34:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טֹוב יְהוָה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה־בֹּו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(33-9) gustate et videte quoniam bonus Dominus beatus vir qui sperat in eo
................................................................................
Salmos 34:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Probad y ved que el SEÑOR es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!
................................................................................
Psalm 34:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
................................................................................
Psaume 34:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Sentez et voyez combien l'Eternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!
................................................................................
詩 篇 34:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 尝 尝 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !
................................................................................
King James Bible
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.

American King James Version
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusts in him.

American Standard Version
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.

Bible in Basic English
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.

Douay-Rheims Bible
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.

Darby Bible Translation
Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!

English Revised Version
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Taste and see that the LORD is good. Blessed is the person who takes refuge in him.

Webster's Bible Translation
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.

World English Bible
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.

Young's Literal Translation
Taste ye and see that Jehovah is good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
................................................................................
詩 篇 34:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !
................................................................................
Psaume 34:8 French: Darby
................................................................................
Goûtez et voyez que l'Éternel est bon! Bienheureux l'homme qui se confie en lui!
................................................................................
Psaume 34:8 French: Martin (1744)
................................................................................
[Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
................................................................................
Psaume 34:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!
................................................................................
Psalm 34:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
................................................................................
Psalm 34:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Schmecket und sehet, daß Jehova gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!

Psalmet 34:8 Albanian
................................................................................
Provojeni dhe shihni sa i mirë është Zoti; lum ai njeri që gjen strehë tek ai.
................................................................................
Псалми 34:8 Bulgarian
................................................................................
Вкусете и вижте, че Господ е благ; Блажен оня човек, който уповава на Него.
................................................................................
Psalm 34:8 Croatian Bible
................................................................................
Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe! (DLR)JOD
................................................................................
Žalmů 34:8 Czech BKR
................................................................................
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
................................................................................
Salme 34:8 Danish
................................................................................
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
................................................................................
Psalmen 34:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Teth. Smaakt en ziet, dat de HEERE goed is; welgelukzalig is de man, die op Hem betrouwt.
................................................................................
Zsoltárok 34:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki õ benne bízik.
................................................................................
La psalmaro 34:8 Esperanto
................................................................................
Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Felicxa estas la homo, kiu Lin fidas.
................................................................................
PSALMIT 34:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
................................................................................
PSALMIT 34:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H34:9) Maistakaa ja katsokaa, kuinka Herra on hyvä. Autuas se mies, joka häneen turvaa!
................................................................................
Psalm 34:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
γευσασθε και ιδετε οτι χρηστος ο κυριος μακαριος ανηρ ος ελπιζει επ' αυτον
................................................................................
Psalm 34:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
geusasthe kai idete oti chrēstos o kurios makarios anēr os elpizei ep' auton
geusasthe kai idete oti chrEstos o kurios makarios anEr os elpizei ep' auton

................................................................................
Sòm 34:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
(34:9) Goute, n'a wè jan Seyè a bon! Ala bon sa bon pou moun ki jwenn pwoteksyon anba zèl li!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه‎.
................................................................................
תהילים 34:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
טעמו וראו כי־טוב יהוה אשרי הגבר יחסה־בו׃
................................................................................
תהילים 34:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ כִּי־טֹ֣וב יְהוָ֑ה אַֽשְׁרֵ֥י הַ֝גֶּ֗בֶר יֶחֱסֶה־בֹּֽו׃
................................................................................
תהילים 34:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
טעמו וראו כי־טוב יהוה אשרי הגבר יחסה־בו׃
................................................................................
תהילים 34:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טֹוב יְהוָה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה־בֹּו׃
................................................................................
תהילים 34:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  טעמו וראו כי-טוב יהוה    אשרי הגבר יחסה-בו
................................................................................
תהילים 34:8 Hebrew Bible
................................................................................
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
Salmi 34:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Gustate e vedete quanto l’Eterno è buono! Beato l’uomo che confida in lui.
................................................................................
MAZMUR 34:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa rasailah dan tengoklah olehmu akan Tuhan, bahwa baiklah Ia; berbahagialah orang yang berlindung kepada-Nya.
................................................................................
시편 34:8 Korean
................................................................................
너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알찌어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다
................................................................................
Psalmynas 34:8 Lithuanian
................................................................................
Ragaukite ir matykite, kad geras yra Viešpats! Palaimintas žmogus, kuris Juo pasitiki.
................................................................................
Psalm 34:8 Maori
................................................................................
Whakamatauria, kia kite ai koutou i te pai o Ihowa: ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a ia.
................................................................................
Salmenes 34:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
................................................................................
Salmos 34:8 Portugese Bible
................................................................................
Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.   
................................................................................
Psalmi 34:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Gustaţi şi vedeţi ce bun este Domnul! Ferice de omul care se încrede în El!
................................................................................
Псалтирь 34:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(33:9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
................................................................................
Псалтирь 34:8 Russian koi8r
................................................................................
(33-9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него![]
................................................................................
Salmos 34:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Prueben y vean que el SEÑOR es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!
................................................................................
Salmos 34:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Gustad, y ved que es bueno Jehová: Dichoso el hombre que confiará en él.
................................................................................
Salmos 34:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
................................................................................
Salmos 34:8 Spanish: Modern
................................................................................
Probad y ved que Jehovah es bueno. ¡Bienaventurado el hombre que se refugia en él!
................................................................................
Psaltaren 34:8 Swedish (1917)
................................................................................
Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
................................................................................
Psalm 34:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.
................................................................................
Mezmurlar 34:8 Turkish
................................................................................
Tadın da görün, RAB ne iyidir,
Ne mutlu Ona sığınan adama!

................................................................................
Thi-thieân 34:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khá nếm thử xem Ðức Giê-hô-va tốt lành dường bao! Phước cho người nào nương náu mình nơi Ngài!
................................................................................
Salmi 34:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Gustate, e vedete quanto il Signore è buono; Beato l’uomo che spera in lui.
................................................................................
MAZMUR 34:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(34-9) Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
................................................................................
MAZMUR 34:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(34-9) Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya!

Blessed .......... Consider .......... Experience .......... Faith .......... Good .......... Happiness .......... Happy .......... Refuge .......... Taste .......... Trusteth

Blessed .......... Consider .......... Experience .......... Faith .......... Good .......... Happiness .......... Happy .......... Refuge .......... Taste .......... Trusteth

Alphabetical: and .......... blessed .......... good .......... him .......... How .......... in .......... is .......... LORD .......... man .......... O .......... refuge .......... see .......... takes .......... Taste .......... that .......... the .......... who

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible